– Спасибо вам, – смутилась ведьма. – Я не забуду, что вы для меня сделали. И… вот…

Перед Агнессой легла карточка.

– Обереги на все случаи жизни, – прочитала психолог.

– Приходите.

– Хорошо. Обязательно. Со своей стороны еще раз предлагаю вам подумать над моим предложением. Насчет занятий.

– Я… подумаю.

И ведьма ушла.

Госпожа Пресци посмотрела на рыбу – остывшую, но не ставшую от этого менее вкусной, как вдруг услышала:

– Вы! Я должен был догадаться!

На открытой веранде уютного летнего кафе стоял лорд Реллер. Его недовольный, тяжелый взгляд убил все очарование этого места, не говоря уже о том, что окончательно испортил аппетит. В руках у мужчины была широкополая ведьминская шляпа, та самая, что слетела с головы госпожи Бонди. С Ирэн. Маг крутил ее, словно именно этот несчастный кусок черного фетра виновен во всем, что только что произошло.

– Добрый день, – вздохнула Агнесса, мысленно попрощавшись с легким, таким полезным приемом пищи.

– Что тут произошло?

– А что тут произошло? – внимательно посмотрела психолог на лорда Реллера.

– Прекратите! – Маг склонился над девушкой и зарычал: – Я вас спрашиваю…

– Сядьте! – приказала госпожа Пресци. – И потрудитесь сменить тон.

На мгновение ей показалось, что небо Лидора обрушится на нее и на ни в чем не повинных мирных жителей. Стало страшно. Лорд побледнел от гнева. На высоком, красивом лбу мужчины появились капельки пота. Медленно он уселся напротив Агнессы.

– Что-нибудь желаете? Стейк? Салат? – тут же подскочил расторопный официант.

«Вот умеют же некоторые работать! Если бы это было мое кафе, парень получил бы премию в размере двух жалований за сегодняшний день», – пронеслось у Агнессы в голове.

– Стейк. Салат, – кивнул лорд Реллер. – Поживей!

– Одну секунду!

Официанта как ветром сдуло. Госпожа Пресци медленно и изящно взяла приборы и принялась за рыбу.

– Я рада, что вы решили составить мне компанию, лорд Реллер. Милости просим. Однако… Не должны ли вы были сначала спросить у дамы разрешения, как того требует этикет?

– Что. Тут. Произошло? – очень тихо повторил лорд Реллер свой вопрос.

– На ведьму было оказано воздействие. Выброс магии, который удалось… который мне удалось предотвратить, вполне мог уничтожить полгорода.

– В самый разгар праздника, – задумчиво проговорил маг.

Агнесса кивнула.

– Итак, вам удалось остановить выброс.

– Совершенно верно.

– Вы обладаете магическими силами?

– Нет. Я лишь владею определенными методиками.

– Я должен допросить эту ведьму. Она дала вам свою визитку. Я видел. Отдайте ее мне.

– Она ни в чем не виновата.

– Если это так, мы это непременно выясним! Ну?

– Не дам, – и госпожа Пресци принялась за салат. – Смотрите, лорд Реллер, вам уже несут еду. Должна сказать, здесь очень недурно готовят. Наслаждайтесь! – женщина улыбнулась.

– Салат. Стейк. Что-нибудь еще? – официант только что не лопался от счастья.

– Кофе. Черный. Без сахара. После того, как я с этим закончу.

– Конечно! Шарик мороженого?

– Нет, спасибо. Оставьте нас!

Официант исчез быстрее, чем Агнесса успела моргнуть. И зачем кричать на человека, который просто выполняет свою работу?

– Вы собираетесь нарушить ее права? – спросила она мага.

– При необходимости я нарушу права всех, живущих в этом городе. Не исключая тех, кто, не послушавшись моего совета, продолжает оставаться в Лидоре. Вместо того чтобы просто-напросто убраться в столицу.

Агнесса пожала плечами. Зачем говорить с этим грубияном, который к тому же играет нечестно? Она просто будет выполнять свою работу. Сегодня она еще раз убедилась, насколько это важно.

– Вот скажите, – лорд Реллер не без удовольствия принялся за стейк, – зачем вам этот город?