– Я весьма рад, что смог угодить вам, милые дамы, – расплылся в улыбке док. – Особенно вам, госпожа Ланир. Надеюсь, вы не забудете о моей скромной просьбе замолвить за меня словечко перед вашим отцом.

– Конечно, – заверила я его и тут же обратилась с просьбой: – Доктор Кондор, меня очень заинтересовали артефакты на вашем столе. Вы можете устроить для меня в ближайшие дни экскурсию и рассказать о них? Что это за камни, откуда они и почему находятся в вашем Центре?

Надо бы разузнать как можно больше о той штуке, которая забросила меня в этот мир. Вдруг у неё есть какие-нибудь побочные явления?

– Это технологии Древних, артефакты цивилизации Хэн-лин. Конечно, я с радостью организую для вас такую экскурсию. Правда, она окажется короткой: мы сами ещё мало что понимаем в этих камнях. Причём их свойства постоянно меняются, – с досадой нахмурился док.

– Хорошо, я буду ждать вашего приглашения, – изобразила я на лице улыбку.

– При первой же возможности – непременно! – склонил голову док.

Алисия вышла за дверь, я за ней, а следом моя команда атлетов.

Едва мы оказались на улице, как нас мгновенно окружили мужчины в чёрных с серебристыми элементами костюмах, скрывая от вездесущих журналистов и вспышек фотоаппаратов. Я почувствовала себя как минимум особой королевских кровей.

Охранники быстро усадили нас в подъехавшую машину – большую, длинную, напоминающую белый микроавтобус.

«Прямо как на свадьбу», – пронеслась в голове мысль.

Внутри салона было видно, что двое мужчин расположились на передних сиденьях: водитель и, как я поняла, телохранитель.

Сзади рядом со мной села Алисия, а трое бравых парней устроились напротив нас. Причём брюнет оказался между двумя куклами. Кажется, они намеренно усадили его именно так – чтобы держать под контролем с двух сторон. Бдят.

На лицах симбионтов царила безмятежность, а девальрон поглядывал на всё исподлобья.

– Натали, а ты возьмёшь меня на ту экскурсию? – защебетала подруга. – Ну пожалуйста! Древние артефакты – это же так интересно!

– Да не то слово, – искренне выдохнула я.

– Возьмёшь? – с мольбой повторила Алисия.

– Почему нет? – пожала я плечами.

– Ты просто чудо! – взвизгнув, восторженно обняла меня подружка. – Ещё раз с днём рождения, дорогая!

– Спасибо, – невольно улыбнулась я.

Глава 5. Дайрон

*

Натали

*

Как же всё-таки это здорово – жить, не испытывая боли, и не ожидая отправки на тот свет в любую секунду!

Я дышала полной грудью и мчалась в машине в незнакомом мне мире, с любопытством поглядывая в окно на проносящийся мимо футуристический пейзаж. Невысокие светлые дома вычурной формы, высокие мосты, башни с неоновыми рекламными экранами, снующие по земле и по воздуху машины разных размеров, дроны и человекоподобные роботы – всё это было очень интересно.

Зелёные насаждения тоже встречались: окультуренные, стильные, ровно выстриженные, местами цветущие.

Интересно, есть ли в этом мире деревни или загородные особняки? Если получится, мне хотелось бы жить именно там, на природе.

– Как ты назовёшь свои игрушки? – весёлый голос Алисии вернул мои мысли в реальность.

– Хороший вопрос… – даже растерялась я.

Девальрон едва заметно скривился.

– Как тебя зовут? – спросила я его.

– Как пожелаете, – сдержанно отозвался он, пытаясь скрыть в голосе презрение. – Мне были даны очень чёткие инструкции, что отныне только вам решать, каким будет моё имя.

Несмотря на холодный тон, его бархатный сильный голос пробрал меня до глубины души.

Никогда бы раньше не подумала, что можно настолько остро реагировать на мужчину.

– Я хочу знать, как тебя звали раньше, – ответила я.