– Зачем? Нет, серьёзно. Чего ты от меня хочешь?

– В этот раз я только прошу твоего прощения.

– А в следующий?

– А в следующий я приглашу тебя на свидание. – Я набираю воздух от удивления, но он продолжает как ни в чём не бывало. – Но это будет в следующий раз.

– Знаешь, в чём твоя проблема, Стив Халбер?

– В чём?

– Ты слишком высокого о себе мнения. – Меня прерывает уведомление на телефоне. – Это такси, мне пора.

– Я бы предложил тебя подвести, но ты же всё равно откажешься.

– Как ты догадался? Неужели моё нежелание снова идти пятнадцать минут по холоду, хоть на этот раз без чемоданом, настолько очевидно? – постиронично замечаю я.

– Я же извинился…

– Пока, Стив.

Глава 18

На следующее утром мы с Джуд перевезли вещи в новую комнату. И, не откладывая, принялись за обустройство.

– Это куда? – спрашивает Джуд.

– Ставь все книги на стол, я потом разберу, – отвечаю я.

– А это что такое?

Я поворачиваюсь и вижу у неё в руках коробку, которую мне вчера подарил Стив. Конечно, открывать её я не стала, и даже надеялась, что она потеряется во время переезда, но выкинуть рука почему-то не поднялась.

– Эм-м, это… Оставь на столе, я уже не помню, что там.

– "Надеюсь, ты всё-таки простишь, Стив", – читает Джуд надпись на обратной стороне коробки, и её глаза широко раскрываются. Клянусь ещё чуть-чуть, и они вылезут на лоб, но даже это меня пугает не так сильно, как последовавший визг. Подойдя к подруге, я силой отбираю коробку, бросаю на кровать.

– Джуд, если ты не успокоишься, мне придётся вызывать скорую.

– А я-то думала! – Эмоционально машет руками подруга. – Теперь всё ясно!

– Что "ясно"?

– Поведение Стива! Вчера я так удивилась, увидев его в машине. Согласись, он явно не похож на фаната Шона Мендеса. А Том мне вообще вчера сказал, что Стив поехал, только когда узнал, что ты будешь с нами.

– Да уж…

– Скай… – Она игриво смотрит на меня.

– Нет!

– Почему? – Джуд улыбается. – Прикинь, мы были бы… – От восторга она закрывает руками рот. – Джуд и Скайлер Халберы.

– О Боже! – смеюсь я. – "Женское воображение весьма поспешно…

– "… в единый миг перелетает от восхищения к любви, а от любви – к супружеству", – подхватывает Джуд, и мы заканчиваем цитату в один голос. – Да-да, Скайлер, все мы читали Джейн Остин, но не все мы влюбляли в себя Стива Халбера.

– Он не влюблён. Просто извинился.

– Так он ещё и извинялся?! – Джуд хватает с пола подушку и садится на кровать возле меня. Сложив ноги крест на крест, она кладёт голову на руки. – Слушаю тебя внимательно.

Я тяжело выдыхаю, но подруга явно не собирается отступать, а потому пододвигается ещё ближе.

– Ладно, – с улыбкой и облегчением сдаюсь я.

Слушая подробности нашего со Стивом разговора, Джуд приходиться не сладко. Удивление сменяется ошеломлением, а заинтересованность – увлеченностью.

– Так и сказал?

– Ага, дословно: " В следующий раз позову на свидание".

– Вот это да… А что в коробке? Ты не открывала? – Она берёт её в руки и слегка трясёт.

– Нет, и даже не стану, – строго отвечаю я.

– И тебе совсем не интересно?

– Совсем.

– Уверена? – переспрашивает Джуд, протягивая мне небольшую коробку.

Резко взяв её в руки, я с серьёзным видом объясняю:

– Только из любопытства.

– Ну, конечно, – с таким же серьёзным видом отвечает она, и обе смеёмся.

Открыв коробку, мы видим банку нутеллы. В памяти сразу всплывает наша со Стивом ссора в машине, когда он сказал, что съел мои панкейки с шоколадной пастой.

– Боже мой! Он подарил тебе твою любимую нутеллу! Это так мило! Вы будете такой красивой па…

– Даже не думай. – Поднимаю суровый взгляд, уже предугадав, что она собирается сказать.