– Но как же? Вот ведь, – Джессика ткнула пальцем в лист: – «Отчим меня изобьёт».

– Вы всё неправильно поняли… – затараторил Фокс. – Это если он узнает… Меня никто не бьёт…

– Джей, послушай. Я понимаю, тебе страшно, но ты не должен его покрывать. Если ты всё расскажешь, мы сможем тебя от него оградить. Иначе как ты себе это представляешь? Я должна просто сказать всем преподавателям, чтобы они молчали? На основании чего?

– Больше никто не читал?

– Нет, пока только я.

– Ну скажите им, что я сделал «явку с повинной», – нервно хмыкнул Джей, – и что это повод снять с меня все обвинения.

Он резко вырвал листок из рук Джессики и, порвав его в клочья, спрятал в заднем кармане. Мисс Ньюстридж вздрогнула от неожиданности. Она уставилась на паренька, на его побледневшее лицо и бегающие глазки.

– А я напишу новую объяснительную, – проблеял он.

– Я не могу молчать о том, что тебя терроризирует отчим. Позволь помочь—

– Никто меня не терроризирует! Просто родители сказали, что не купят мне машину, если я буду плохо себя вести. Я всё выдумал! Ясно?

Джей развернулся и пошёл прочь, нервно сжимая кулаки.

Джессика в полной растерянности проводила его взглядом. Мысли опережали одна другую, но никакая из них не казалось верной. Успокоившись, мисс Ньюстридж подошла к Фоксу, который уже чистил картошку для обеденного рагу, и молча всучила ему чистый лист. Присутствующие уставились на Джея в ожидании объяснений. Он прикинулся валенком и быстро отшутился:

– Видимо, ей не понравилось, что я послал их всех к чертям собачьим в прошлой записульке.


Пока в котелках варилось рагу, мистер Хэкмут собрал «осуждённых» и сообщил им о своей неудовлетворённости их «сочинениями» на тему «Как я провёл прошлую ночь». В связи с этим их ждал семимильных бег с препятствиями. Все с завистью смотрели на счастливчиков, которым удалось скрыться с вечеринки незамеченными. Некоторые из них сочувствовали «арестантам», пока другие откровенно смеялись им в лицо.

«Вечером Тернопу несдобровать», – думал Коул начиная вынужденную пробежку и поглядывая на свою жертву.

А Джессика читала новую работу Фокса, будто под копирку слизанную с остальных. «И что мне делать?..» Она понятия не имела, чему верить. Бьёт ли мальчика отчим, или он и правда всё выдумал? Взвесив все «за» и «против», мисс Ньюстридж решила смолчать. Хотя бы пока не удастся что-нибудь выяснить. Имена главных виновников она тоже утаила, сочтя, что хоть пастухи и в ответе за то, куда пошло стадо, люди не должны быть овцами.


– Мы вчера, кажется, не закончили, – Питер догнал Сашу, которая намеренно держала дистанцию.

– Мне кажется, мы более чем закончили, – сказала она и прибавила шагу.

Но Бэлон не отставал.

– Что-то не так?

– Да нет, я вполне нормально отношусь к тому, что парней от меня как ветром сдувает.

– А… тебя расстроило, что я так смылся?

Саша хмыкнула и ничего не ответила.

– Извини… это… это, наверное, инстинкт самосохранения или типа того… ну… и… я был пьян, вот так и вышло… сам не знал, что творю…

– Что же тогда ты тут делаешь, если тебе удалось сбежать?

– Преподы запомнили, что меня не было в палатке, – фыркнул Пит, – и выволокли нахрен, когда вернулись на поляну.

– Не повезло, – сказала Саша, даже не стараясь скрыть радость.

– Да уж…

– Бегство было излишним, – не унималась она.

– Могу я рассчитывать на твоё снисхождение?

– Рассчитывать-то ты можешь… но я ничего не обещаю.

– И на том спасибо, – Питер вновь вспомнил про свою интонацию для обольщения юных прелестниц, но сбивающийся от бега голос звучал не очень убедительно. Скорее даже забавно. Это развеселило Сашу, и она принялась смеяться, не обращая внимания на удивление собеседника.