– Ну что-то вроде того.

– Ну допустим я согласна, – медленно протянула я. – Но вот этот вот аукцион и моя продажа… Как вы меня от этого всего защитите?

– У меня есть способы, – усмехнулся он. И столько в нём было уверенности, что я даже в этом не сомневалась. Хотя и не доверяла.

– Хорошо. Тогда я согласна, – торопливо кивнула я. В конце концов, не попробуешь, не узнаешь.

– Тогда давайте заключим договор, прямо сейчас.

– Давайте, – кивнула я. Вот заодно и посмотрю, как работает магия в этом доме. Потому что после моего преображения в доме лорда Гейврига, мне было дико интересно снова прикоснуться к магическому.

Сейр Рональд поднял руки.

– Делайте как я.

Я тоже подняла руки и выжидающе на него посмотрела. Он вздохнул и начал.

– Я, сейр Рональд, волею первородных, дракон по силе и происхождению из рода синих, служитель и страж правопорядка обещаю этой женщине свою помощь и свободу взамен на магические услуги. – Магические услуги – звучало конечно так себе, но может быть у них так принято формулировать магические договора. Сейр Рональд закончил и на его руках вспыхнули тоненькие, синие ниточки, охватив запястья. Вспыхнули и пропали. – Теперь ваша очередь.

– А что я должна сказать?

– Скажите, что согласны мне помогать, услуга за услугу.

– Хорошо, – я не видела в этом договоре особого смысла, потому что не чувствовала в себе магию, но всё равно сказала, как меня просили. – Я, Юлия Морозова, гм… попаданка с Земли, согласна помогать этому мужчине в опытах с магическими артефактами в обмен на свободу и помощь.

К моему изумлению после этих слов на мне тоже появились синенькие ниточки, заискрились, заблестели и потухли. Вот это да! Я зачарованно рассматривала свои запястья.

– Нравится?

– Не то слово. Только я думала, что магические договоры это всегда капля крови ну и всё такое.

– Кровь, тем более драконья, слишком дорогое удовольствие, чтобы ей разбрасываться, – усмехнулся сейр Рональд. Потом посерьёзнел. – Слушайте меня внимательно, с сегодняшнего дня для всех вы –Джулия. Джиллиана – это чужое имя, а к именам здесь относятся щепетильно. С того момента, как мы заходим на мою работу, вы слушаете меня и делаете, как я говорю. Если всё получится – я выдам вам книги, по магии в том числе, чтобы вы представляли с чем имеете дело. А потом мы уже отправимся с вами туда, где мои знакомые проводят эксперимент. Всё поняли?

– Да, – ответила я, – молчать и слушаться вас.

– Вот и умница, – кивнул он. А я вздохнула. Что-то происходящее переставало мне нравится.

Я хотела задать ему ещё пару вопросов, чтобы хоть примерно понять, что я буду делать. А вопросов у меня было до ужаса много. Но наша карета вдруг остановилась.

Сейр Рональд открыл дверцу и спрыгнул на тротуар, а потом подал руку мне. Я вылезла из экипажа, с непривычки путаясь в юбке и закусила губу, чтобы ничем не выдать изумления. Молчать и делать вид, что мне всё привычно, а не таращиться на мир вокруг.

Хотя посмотреть было на что. Мы находились в городе. Наверное, так могли выглядеть земные городки, где-то в средние века. Но здесь ко всему прочему было необычайно чисто. Здания не теснились друг к другу, а шли словно волной – большие-маленькие, большие-маленькие. И крыши всех цветов радуги – белые, синие, зелёные, чёрные, красные. Так, что пестрило в глазах. Я хотела спросить сейра Рональда про всё это великолепие, но он предусмотрительно пожал мне руку. Может быть, чуть дольше, чем нужно и тихо прошептал:

– Всё потом.

Я кивнула, что принимаю его ответ и даже голову вниз опустила. Хотя хотелось рассматривать и рассматривать всю эту красоту. Я ведь за свои двадцать четыре года нигде дальше Сочи не бывала, да и то в командировке.