– Да, я понимаю. Просто, знаешь, всё вокруг так меняется… Все куда-то расходятся, беззаботные времена уже прошли. Ты уезжаешь, мы с тобой не будем видеться каждый день, как это было раньше.

Я так не хочу этого…

– Да брось, Уилл, жизнь без перемен – не жизнь и вовсе! – улыбаясь, ответила ему она, хватая его за руки.

– Да, возможно ты права… – тяжело вздыхая, сказал он – Впереди и правда, может, нас ждёт куда больше интересного и нового.

– Не может, а точно ждёт! – поправила его Эгерли.

Заходящее солнце, окрасившее небо в красно-алый цвет, как будто бы показывало закат той самой беззаботной эпохи, о которой столь тоскливо говорил минутами ранее Уилл.

Эгерли допила свой холодный лимонад.

Уилл допил, в свою очередь, свой лимонад, но было ясно, что такой энергии как у Эгерли у него нет и повадно.

Уилл и не собирался вставать, пытаясь задержать это время ещё хоть на минуту.

– Патри, может купим по булочке, сядем..? – спросил сидящий Уилл.

– О, нет, Уилл. Прости, но мы с папой отъезжаем завтра рано утром. Возможно, тебе покажется, что я тороплюсь, но я правда так ждала этого!

– Ты любишь перемены. – кратко ответил Уилл.

– Я их обожаю. Ты ведь знаешь, я не могу сидеть на одном месте.

– Что-ж, тогда не стану задерживать. Во сколько вы выезжаете?

– Часов, наверное, к 8.

– Отлично, я прийду тебя проводить!

– Хорошо, спокойного вечера, Уилл. – промолвила уходя Эгерли.

– До завтра, Патри! – вяло помахав рукой, попрощался Уилл.


На следующее утро они уже стояли вместе на платформе Эстэсо3.

Эгерли уже были собраны и ждали своей очереди, чтобы сесть в кар4.

– Наш рейс через 5 минут – сказал, посмотрев на свои наручные часы, отец Патриции.

– Как здорово, что ты добиваешься своих целей, Патри! – промолвил стоящий рядом Уилл – хотела поступить в Линтон и вот ты едешь туда.

– Спасибо, Уилл! Я заряжена на полную и уже жду-не дождусь приезда! – энергично, пританцовывая, говорила Патриция.

Этим утром Уилл был более радостный, нежели вчера вечером, когда Патриция Эгерли сообщила, что собирается уезжать. Сегодня он искренне был рад за неё.

– Кстати, Уилл, – начал было отец Патриции Джордж.

– Да? – откликнулся тот, приподняв свои густые, чёрные брови.

– Я слышал, ты хочешь заняться фермерством?

– О, да, еще как хочу – ответил, улыбаясь, Уилл, поглядывая вопросительно на Патрицию.

– Так что насчет того, чтобы работать вместе со мной на моей ферме? – продолжил мистер Джордж.

– Вы правда думаете, что я могу… – начал было Уилл, но Джордж Эгерли перебил его.

– Сынок, конечно ты можешь! Ты очень способный, я вижу это. Мне действительно нужны люди, а ты как раз подошел бы.

– Сэр, мне… – терял дар речи Уилл – Мне очень приятно, правда!

– Так ты согласен?

– Да, сэр!

Две минуты до отъезда.

– Ну вот, теперь и тебе есть чем заняться – сказала Патриция, гордо поднимая свою кудрявую голову.

– Не то слово! Я так благодарен твоему отцу… – сказал Уилл, смотря на стоящего перед газетным столиком отца Патриции в нескольких метрах от них.

– Ты тоже обязательно добьёшься своего, Уилл. Я добилась, значит, и ты добьешься. Не стоит себя недооценивать.

– Спасибо! – улыбнулся он, немного смущаясь.

Стоявшая на платформе и объявлявшая выезды кондукторша, объявила:

– Рейс номер 214! Повторяю, рейс номер 214!

Вы на этот рейс? – спросила она у стоявших Патриции и Уилла.

– Да, вот билеты – протянула бумажку Патриция.

Подошел Джордж Эгерли, взяв в руки стоявшие на мраморном полу чемоданы.

– Патриция и Джордж Эгерли… – прищурившись читала с билета женщина.

– Да – ответил мистер Эгерли.

– Третий не с вами?

– Нет-нет, я провожаю – резко ответил Уилл.