– Я привык доверять ему, – холодно отпарировал Майк.

– Бывало ли раньше, что ваш адвокат обращался к вам с подобной просьбой?

– Не помню… кажется, что-то такое было… давно…

– Простите, но мне придется спросить вас еще кое о чем. – Полицейский вальяжно оперся о «мерс» Брендона, будто собирался на нем разлечься.

Майк смерил копа взглядом – его ординарная физиономия выглядела ужасно нахальной. Довольная самоуверенность, с которой тот задавал ему вопрос за вопросом, до предела раздражала Майка, и он с превеликой радостью размазал бы сейчас эту кряжистую фигуру по сверкающему капоту.

«На этого гада выдержки у меня должно хватить!» – решил он.

– Спрашивайте.

– Мистер О’Брайан был один, когда заезжал к вам?

«Так, фамилия уже прозвучала… Значит, дело приобретает серьезный оборот!»

– Да, один.

– Вы уверены в этом? – Полицейский выдержал паузу: – Мистер Филдстайн, советую вам хорошенько подумать, прежде чем отвечать дальше. Вы не можете не понимать, чтó вас ожидает за дачу ложных показаний.

«А это уже настоящий допрос!» – Майк почувствовал, как воротничок рубашки, словно удавка, впился ему в шею, он нервно покрутил головой. В конце концов, он знал, на что идет. Брендон ничего не скрывал от него и честно предупредил. С самого начала нельзя было сбрасывать со счетов такой поворот событий.

– Потрудитесь, пожалуйста, вспомнить, – продолжал полицейский, – в котором часу вы вернулись в тот день домой?

– В какой день? – попытался прикинуться Майк.

– Когда мистер О’Брайан оставил у вас машину, – услужливо уточнил полицейский.

– Часов… часов в пять вечера. Я был очень занят тогда: на следующее утро у меня была назначена ответственная операция.

– Однако в тот же вечер вы не поленились съездить в *…виль и взять там напрокат черный «форд». Не расскажете ли вы мне, зачем вам понадобилась эта машина, куда вы на ней ездили и где она сейчас?

Майк молчал. Дальше валять дурака было бессмысленно. Видимо, они все уже раскрутили, и им теперь нужен только выгодный свидетель.

– Вы взяли ее для Брендона О’Брайана? – не дождавшись ответа, подсказал полицейский.

Майк зло сощурился:

– Меня могут в чем-то обвинить?

– Да. В соучастии в побеге опасного преступника.

– Сколько?

– До десяти лет тюрьмы.

– Вы шутите?! – вскричал Майк. – Я же не совершил ничего противоправного! Я только выполнил то, о чем попросил меня мой друг. И в глаза не видел никакого преступника!

– Тем не менее это заявление не избавит вас от возможного обвинения. Но заверяю вас, что точность ваших показаний будет, без сомнения, учтена.

– Сожалею, мистер…

– Харт! – отчеканил полицейский.

– Сожалею, мистер Харт, но больше мне нечего добавить. – Майку почудилось, будто в эту минуту кто-то опустил ему на спину мешок с песком, а сам он вдруг сразу стал старше и ниже ростом.

– Мистер Филдстайн, – просверлил его голос копа, – в принципе, у меня есть уже все основания для вашего задержания. Поэтому в ваших же интересах ответить на мой вопрос. Скажите: вам известно, где сейчас находится Брендон О’Брайан?

«Вот он, момент истины!» – подумал Майк.

Как много он дал бы за то, чтобы никогда не оказаться перед его лицом! Да, тот самый момент, выход из которого – Майк уже чувствовал, знал – будет один: честь и хвала снаружи и бесконечные укоры совести внутри…

>______________________________

Два дня и две ночи Лори провела в непрерывном ожидании – вот сейчас раздастся стук в дверь. Если звонок не зазвонил в эту минуту – значит, обязательно зазвонит в следующую. Лори не сомневалась, что Стив, или полиция, или кто угодно – может быть, сама смерть – вот-вот заявятся к ней! Она сидела на диване, обхватив колени руками, и снова перебирала в уме все свои тридцать три несчастья. Так хотелось вспомнить хоть что-нибудь хорошее… Но получалось, что ничего хорошего в ее жизни никогда, собственно, и не было, а если и было, то так недолго… И на поверку всегда оказывалось обманом.