И я слышу голос его собеседника в трубке:
– Добро бы ты сказал только «харув» – ладно, Бог с тобой. И даже только «здоровенный» – тоже не страшно. Но сказать «здоровенный харув» – и существительное, и прилагательное вместе – это же все равно что поднести людям готовенькое на тарелочке. Приятного вам аппетита, ешьте на здоровье. Не просто дерево, а харув. Не просто харув, а очень большой харув. И не просто очень большой харув, но очень большой харув в вади. Такое описание весьма сужает поиск. Люди придумали язык, чтобы всем было ясно. Но для нас с тобой все то, что всем ясно, это очень плохо, ты меня понял?
– Да. Извини.
– Хватит извиняться. Просто прими во внимание.
– Ладно.
– Хорошо. Теперь к делу. Дело в том, что мы там кое-что забыли.
– Ту газовую горелку, на которой ты готовил чай?
– Нет, кое-что поважнее.
– Ложечку для сахара?
– Стали бы мы разговаривать из-за ложечек! Подумай хорошенько и припомни. Хоть один раз используй мозги по назначению. Даже самый крохотный мозг может кое-что сообразить, если его правильно задействовать. Но когда припомнишь, не говори, что это. Скажи только: «Я понял, что ты имеешь в виду».
– Сейчас подумаю.
Молчание.
– Ты опять заставляешь меня ждать?!
Молчание.
– Вспомнил! Я понял, что ты имеешь в виду.
– В таком случае съезди туда снова, поищи там, найди это и принеси.
– Как срочно?
– Если кто-нибудь найдет это раньше нас, будет очень плохо.
– Уже несусь, только фонарь прихвачу.
– Безнадежный случай, вот что ты такое! Безнадежный случай. Сначала «потому как», теперь «несусь». Несутся только курицы. Люди не несутся, люди едут. Скажи: «Я уже еду». Когда я наконец услышу от тебя хоть одно правильное выражение?
– Я уже еду.
– И перестань меня раздражать.
– Извини.
– Только не вздумай появляться там в такое время с фонарем! Сейчас уже темно. Кто-нибудь может издали заметить твой фонарь. Лучше встань с утра пораньше.
– Что значит «с утра»?
– Пораньше. На рассвете. И не оставляй машину в нашем обычном месте. Найди другую парковку и пройди чуток пешком, придешь туда с первым светом и сможешь спокойно поискать.
– Ладно.
– Как твоя рука?
– В порядке.
– Болит?
– Уже меньше.
– Ты сменил повязку?
– Еще чего не хватало!
– Ты только не заболей нам бешенством.
– Вот еще!
– И распусти наконец свой живот. Я прямо чувствую это издалека. Ну, йала[4], сплавь свою подружку, а сам отправляйся спать. Тебе завтра рано вставать. Незачем ей знать, когда ты вышел.
Глава вторая
Сборы
Какой тяжелой обещает быть месть и как просты и будничны приготовления к ней! Жене человека, готовящегося сейчас к мести – той женщине, что стоит за его спиной, подмечая и понимая все мельчайшие детали его действий, – его сборы напоминают приготовления к обычной прогулке, вроде тех, на которые они вдвоем отправлялись в былые годы: та же энергичная утряска рюкзака, с радостью вернувшегося из чердачного изгнания, та же проверка шнурков в дорожных ботинках, уже потерявших было всякую надежду, тот же придирчивый смотр, устроенный пуговицам рабочей блузы.
Но она замечает и различия: вместо тех вкусных вещей, которые он брал на их былые прогулки, чтобы побаловать ее на привале, теперь он готовит еду простую и грубую – несколько кусков хлеба, крутые яйца, нечищеные огурцы, баночку сметаны. Ей вдруг вспоминается слово «аскетичный».
Она подмечает и другие детали. Яйца он чистит заранее, тут же на кухне, чтобы осколки скорлупы не остались потом на земле и не выдали его присутствия. Умильные намеки салями, этой постоянной спутницы их прежних прогулок, которая хотела и на этот раз присоединиться к нему, он решительно игнорирует – запах колбасы может привлечь собаку, а за собакой, как правило, появляется ее хозяин. Свой черный кофе, замечает она, он тоже приготовил заранее. И приготовил, и налил в термос. Костер могут увидеть издали, газовая горелка шумит, запах свежесваренного кофе разносится слишком далеко.