– Как скажешь, все равно он решит, что это твоя магия, – усмехнулся О’Хара, вновь сел на стул и потянулся за одной из папок. – Кстати, о послах. Посольство из Гишпании прибывает через три дня.
– Зачем? – Грегори щелкнул пальцами, усиливая стандартную магическую защиту от прослушивания.
Вступив на должность, он месяц буквально прожил во дворце, доводя систему, созданную еще его предшественником, до совершенства.
– Официально – обсудить возможность помолвки наследника с одной из дочерей гишпанского короля.
– А настоящая причина?
– Не поверишь, но она и есть: Гишпания слишком обеспокоена ослаблением королевской власти в Паризьенне, Луи́с слаб, а его Кати́-Генрие́тта думает лишь об украшениях и своей игрушечной ферме. Все опасаются революции, которая Бог весть чем закончится!
– Да, это было бы весьма неприятно, – согласился Грегори. – Мне стоит обсудить это с его величеством?
– Он ждет тебя, но не думаю, что сможет добавить что-то еще. Грег, он чем-то сильно обеспокоен!
– Хорошо! – граф Саффолд поднялся и небрежным движением поправил шпагу. – Надеюсь, беспокойство не испортило ему настроения?
– Не знаю, но думаю, он рассердится, как только увидит твою рыжую голову! – Майлз вновь уткнулся в бумаги. – Мне сказали пускать тебя незамедлительно и без доклада, так что можешь войти!
Лорд-чародей кивнул и прошел в соседний кабинет, белые стены которого были обильно украшены сусальным золотом. Оно сверкало повсюду: украшало лепку стен, обрамляло полотна картин, даже статуэтки непропорционально огромных пухлощеких младенцев с крыльями, призванные осыпать из рога благоденствия хозяина покоев, были покрыты им полностью.
Его величество, немолодой человек с вечной складкой на лбу, подтверждающей, что он много времени проводит в раздумьях, сидел за столом из красного дерева. При виде вошедшего лорда-чародея он отложил папку и откинулся на спинку кресла:
– А, Саффолд! Вы как всегда пунктуальны!
– Ваше величество!
Граф поклонился и подошел к столу, с опаской поглядывая на огромную люстру с подвесками из горного хрусталя. Ему почему-то казалось, что в один прекрасный день крюк в потолке не выдержит, и люстра рухнет на головы.
– О’Хара уже рассказал вам о гишпанцах?
– О гишпанцах?
Лорд-чародей с должным интересом посмотрел на хозяина кабинета. Тот хмыкнул:
– Бросьте, Саффолд! Будто я не знаю, что вы прибыли на четверть часа раньше и уже переговорили со своим другом!
– Ваша проницательность меня восхищает! – Грегори склонил голову, пряча по-мальчишески дерзкую улыбку.
Король отмахнулся:
– Мое положение обязывает угадывать такие вещи. Так что вам рассказал мой дорогой – во всех смыслах этого слова – секретарь?
– Что нам стоит ожидать гишпанских послов. Полагаю, их разместят в зеленых покоях? Мне следует предпринять что-то по данному поводу?
Его величество покачал головой:
– К сожалению, они предпочитают жить у себя в посольстве.
Лорд-чародей бросил на короля быстрый взгляд и лениво протянул:
– Вот как?
– Да, мой дорогой. Более того, они уже наслышаны про вас и настаивают, чтобы вы были отстранены от участия в переговорах.
Граф Саффолд выжидающе молчал, его величество помедлил, внимательно рассматривая стоящего перед ним мужчину, затем продолжил:
– Я отказал им. Но гарантировал, что вы не будете вмешиваться в переговоры с помощью магии.
– Разумеется, – едва заметно выдохнув, Грегори поклонился.
Отстранение его от участия в таких переговорах в умах многих придворных означало бы опалу, а лорду-чародею очень не хотелось, чтобы особо рьяные неприятели ночью начали бить ему окна камнями.
Король, по всей видимости, тоже думал об этом.