– Так зачем ты позвал меня? Не только же кофе попить? – Габриэлла хитро посмотрела на меня, – или ты пытаешься через меня пробраться к моему отцу?
У меня даже дыхание перехватило. Как она догадалась?
– Вообще-то нет, – такой же хитрой улыбкой ответил ей я, – это не главная моя цель. Очевидно, ты в курсе, кто я?
– Конечно, – она отпила кофе, облизав губы, – ты Джастин Форд, сын Роберта Форда, в честь которого назван госпиталь неподалеку отсюда. Вы зовёте себя Красными ангелами и мечтаете о том, чтобы жизнь превратилась в сказку, не было войн и кровопролитий, никакой криминальной деятельности и ничего запрещённого. Мечтаете о том, чтоб мой отец исчез не только из вашей жизни, но и из жизни вообще, но вы слишком слабы, чтобы бросить ему вызов. Что я упустила? – Габриэлла говорила быстро, но в то же время отчётливо произносила каждое слово, а по окончании своего мини-монолога без страха посмотрела мне в глаза.
– Вот это да, – выдохнул я, – готов поспорить ты уже не раз произносила подобные речи, и каждый, кто их слышал, в страхе сбегал?
– Ты второй человек за сегодня, кто практически приравнивает меня к криминальным авторитетам, – хмыкнула она, опуская взгляд, – но я лишь защищаю свою территорию. И нет, такие речи я не произносила ни разу. Кстати, мы вновь ушли от темы. Если не за этим, то зачем ещё ты меня позвал?
– Откуда ты узнала, кто я? – внезапно спросил я, – хотя зачем я спрашиваю. Ты же Джонсон, и наверняка у тебя есть информация обо всех, кто живёт в штате Флорида.
– Бери больше – во всех Соединенных штатах Америки.
– Я серьёзно.
– Не похоже, – покачала она головой, – узнала от Кэролайн твою фамилию, хотела найти тебя в социальных сетях, но в итоге нашла статью столетней давности, в которой некий Роберт Форд говорил о том, что в его планах изменить город к лучшему, построить госпиталь и помогать людям, и он очень надеется на то, что ему никто не будет мешать. Там была фотография молодого Роберта, который выглядел точь-в-точь как ты сейчас. А дальше дело за малым, я нашла информацию о госпитале, почитала историю его создания, и аккуратно спросила отца о том, что он знает о Фордах.
– Можешь не продолжать, – я внутренне был напряжён, но старался не подавать виду, – хорошо, ты узнала, что я – один из ваших заклятых врагов. Вы никого не боитесь, и всё же ты пришла на встречу с тем, кто для вас, Джонсонов, лишь мусор под ногами, мешающий вам творить беспредел. Ответь сначала на мой вопрос – зачем ты пришла?
– Ты мне понравился, – с вызовом посмотрела она на меня, – такой ответ тебя устраивает?
Вполне устраивал бы, если бы не мои планы. Девчонка – не промах, никого не боится, говорит ровно то, что думает. Я бы не удивился, если бы она пришла с охраной, но, кажется, она могла справиться и сама. Интересно, пистолет у неё с собой? Как часто она им пользовалась? Она мне тоже понравилась.
– Симпатия взаимна, – не отводя от неё взгляда, ответил я, – если бы не твой отец…
– Обещаю, что не буду брать его с собой на свидания, – ответила она заигрывающим тоном.
Я усмехнулся. Редко встречал таких уверенных в себе девушек. Да ещё и таких дерзких.
– Я ничего не говорил про свидания, – заметил я, – но пусть будет по-твоему.
– Всегда всё будет по-моему. Я же Джонсон, не забывай. Я надеюсь, что ты оплатишь счёт? Мне уже пора бежать, буду ждать твоего звонка и предложения о нашем свидании, – Габриэлла послала мне воздушный поцелуй, и направилась в сторону выхода. Я бросил на стол несколько купюр, и догнал её у дверей.
– Ты забыла, зачем приходила? – я взял её за руку, развернув к себе. – Или сделала вид, что тебе неинтересно?