Скорей всего, начальное сопротивление не дало выходцам из Топей нанести в ту ночь более значительного ущерба, но одно из полей оказалось уничтожено полностью, как и полсотни фруктовых деревьев, стоящих по краю ближних, приусадебных, огородов. И только за час до рассвета прожорливая нечисть подалась обратно в болотную жижу, а уставшие и почти обессиленные колдуны собрались возле гостевого дома для обсуждения деталей проигранного сражения.

Исходя из всего если завтра колдуны муравьев не остановят, то поселение придется эвакуировать. Вернее – уже прямо сегодня. Никто из крестьян не станет рисковать еще одну ночь своими близкими ради сомнительного счастья лично сражаться с малоуязвимыми созданиями.

Плюс ко всему страху на всех нагнали сообщения боларов, которые со своих наблюдательных позиций более полно обозревали всю картину сражения:

– Когда к концу первого часа сражения чаша еще колебалась на обе стороны, – скрипел тот зеленючка, что хотел помогать, – на Нулевой уровень заползло более десятка парьеньшей. Они приблизились к краю ровной поверхности и некоторое время словно размышляли, спускаться ли им по ступенькам. Но когда лавина муравьев вырвалась в поле, парьеньши подались назад и нырнули в Топи.

Подобное вообще у руководителя отряда в голове не укладывалось: во-первых, гигантские удавы, достигающие в длину двенадцати и в толщину одного метра, никогда, по историческим хроникам, подобного действа не вытворяли. А во-вторых, на них в любом случае просто обязаны были моментально наброситься сами муравьи и в любом случае обглодать за несколько часов вплоть до позвоночника.

Именно это несоответствие больше всего и поразило ученого.

– Их не съели?!

С едким сарказмом ответил второй болар:

– Их даже не пытались атаковать! И еще… – Он сделал паузу, словно сомневаясь, говорить ли об этом. – Мы, правда, не пробовали, но в момент прорыва муравьев за периметр Барьера нам показалось, что мы можем пересечь невидимую черту и залететь на просторы Гиблых Топей.

Учитывая, что в Мире Тройной Радуги разумные растения все чаще привлекались к сотрудничеству, подобное заявление прозвучало особенно громко и настораживающе. И если более молодые и неопытные коллеги сразу этого не осознали, то проживший уже двести пятьдесят лет историк-биолог всеми силами постарался сдержаться и не схватиться руками за голову. Только прикрыл глаза и подумал: «И как отреагируют на такую новость наши распрекрасные Галиремы?»

Глава шестая

Заговор

Молодая маркиза Баризо последний год плакала очень часто. Но никогда она не рыдала слишком долго. Как правило, в ее душе злость и копящееся желание собственноручно растерзать своего мучителя преобладали с такой силой, что слезы моментально высыхали, регенерация травмированного, а то и изувеченного тела ускорялась, а в голове начинали созревать очередные планы по уничтожению герцога Ботиче.

Но ничего пока в этом направлении сделать не удавалось. Сумасшедший изувер не подпускал девушку к себе на длину меча, всегда держал щит против метательных ножей, а порой устраивал фокусы с эффектным замещением своего тела иллюзией. Еще и издеваясь при этом и наказывая очередными, страшно болезненными переломами. Разве что в последний раз не наказал, как обычно, придумав нечто еще более мерзкое. К тому же Мальвика терзала себя морально, что по ее вине подлый герцог и в самом деле умудрится выкрасть где-то на поверхности несчастного парня и тоже превратит его в подопытное животное.

Но самобичеванием и слезами делу не поможешь. И даже последнее заявление полоумного тюремщика девушка не восприняла всерьез.