– Ты в очередной раз прав, Джа.

Аллея закончилась, и мужчины остановились. Вольфганг достал из внутреннего кармана пальто серебряные часы на длинной цепочке и взглянул на них, сдвинув брови.

– Ну что ж, мне пора возвращаться на стадион. До начала осталось два часа, а я должен всё ещё раз перепроверить.

– Да-да, конечно, – быстро закивал Джованни.

– До встречи на Турнире, Джа.

Вольфганг уже разворачивался на каблуках, когда Джованни схватил его за рукав, и ему пришлось остановиться. Колдун приблизил своё веснушчатое лицо вплотную к регенту и заговорщицки произнёс:

– Мне самому следует поторопиться. Сам знаешь, где и когда я появлюсь… До встречи, Макс! – он самодовольно подмигнул другу, развернулся в обратную сторону и, насвистывая весёлую мелодию, заторопился прочь.

Верховный регент проводил его смеющимися глазами, пока он не растаял в воздухе, затем прищёлкнув пальцами, исчез и сам, так быстро, будто секунду назад его тут вовсе не было…

***

Ночь была необычайно холодной, а чёрное небо усыпано мерцающими звёздами. Март, едва вступивший в свои права, принёс ветреные морозные ночи. Месяц поднялся высоко в небе, как единственный страж, не позволяющий сумраку поглотить всю округу. Королевский замок, окутанный лёгким призрачным туманом, одиноко высился на фоне беспросветной сумрачной дали. Далеко за замком простирались массивные леса, живущие своей таинственной жизнью и наполненные отдалёнными звуками, эхом долетающими до окрестностей. Вой и визг его ночных хищников, вышедших на охоту, свидетельствовали об опасности, таящейся в глубине леса, и давно приучили жителей близлежащих селений к осторожности. Ни в одном окне замка не горел свет, что придавало ему зловещий вид, и он казался давно необитаемым. Тени высоченных башенок и зубчатых крепостных стен падали на широкую подъездную дорогу, напоминая застывших до смены караула часовых.

Тишину рассек звук шагов небольшой группы людей, звонким эхом разлетаясь по округе. Все они были в чёрных пальто и по дорожке, выложенной булыжником, спешили к парадному входу. Их возбужденные голоса, приближаясь, становились всё отчётливее. Это были регенты, возвращавшиеся последними с первого тура Состязаний. Стража перед ними расступилась, и массивные двери отворились. Стоило им вступить в холл, как с хлопком разом вспыхнули свечи в канделябрах.

Вошедшие были в прекрасном расположении духа и делились впечатлениями от первого тура, обсуждая, кто, по их мнению, был на высоте. Со всех уст почти не сходило одно имя. То самое, что по своей оплошности открыл любопытному жителю Рэйнбоввилл, который тут же разнёс его по всей округе, Сильван Джованни во время прогулки с Вольфгангом. Все без устали восхищались схваткой Доминика Карлоса с огромным двуглавым огнедышащим львом. Коллегия шумно поднималась по лестнице и была так увлечена спорами, что даже не заметила отсутствия дворецкого, который не мог не встретить их после такого важного события. И входя, никто не обратил внимания на то, что свечи погашены. А ведь Бенжамин никогда не тушил их, если кто-то из обитателей дворца отсутствовал.

Никто не заметил этих обстоятельств. Никто, кроме Вольфганга, который заметил всё и сразу. Отсутствие освещения во всём дворце уже насторожило его. Затем его встревожило то, что их не встречал дворецкий. Он взбежал по лестнице, озираясь вокруг, словно не слыша восклицаний коллег, и, поднявшись на лестничную площадку, резко остановился. Остальные же ничего не замечали, поглощённые спорами.

Развернувшись к следующим за ним коллегам, Вольфганг, вскинув вверх руку, привлёк их внимание. Этот жест привёл всех в замешательство. Верховный регент артикуляцией показал, что следует оглядеться.