– Зачем приехали в Джамму?

– У меня послание к магарадже, но поскольку он сейчас находится в Кашмире и занят отправлением в путь английского посольства в Яркенд и Кашгар, хочу представиться местному начальству.



Город Лахор, старинная фотография.

На этом формальности закончились, и Пашино в сопровождении слуги отправился в город. На другой день, русский путешественник отправился во дворец раджи, во дворе которого встретил множество индусов – военных и гражданских чинов, вооружённых саблями. Немного полюбовавшись этим зрелищем, Пашино поинтересовался, где находится полномочный визирь магараджи Джамму и Кашмира Лачман Дас. Визирь, как оказалось, жил рядом и, сразу же стал настойчиво интересоваться целью его приезда. Пётр Иванович рассказал, что «восемь лет назад магараджи отправил посольство в Ташкент, чтобы поздравить русских с новым приобретением и пожелать успеха их оружию, что эти посланцы пришли без всяких письменных видов и были радушно приняты; что вот и я, рассчитывая на радушие их, приехал, чтоб им отдать этот визит, хотя правительством на это не уполномочен и бумаг при себе не имею, и повидать бывших посланников магараджи в Ташкент». Визирь, поблагодарив Пашино за визит, пояснил, что бывших посланников в Джамму нет: они в настоящее время в горах. Затем Лачман Дас потребовал, чтобы Пашино присягнул, что он не англичанин, что тот и сделал, поклявшись на русском и персидском языках. Несмотря на это, разрешения проехать в Кашмир Пашино не получил, после чего отправился в Лахор, где попытался встретиться с магараджей или хотя бы получить от него письменный ответ. Потерпев в этом неудачу, Пашино решает расстаться с маскировкой и под своим именем является к британским властям. Появление русского в британскойвотчине вызвало у соответствующих спецслужб нервную дрожь. И посыпались телеграммы:


Телеграмма от 17 ноября 1873 г.

От секретаря по международным делам, лагерь вице-короля, Агра. Британскому посланнику, Тегеран.

Русский по имени Пашино в Лахоре утверждает, что он был назначен вторым секретарем русской дипломатической миссии в Тегеране в 1859 г., занимал этот пост в течение двух лет и познакомился с несколькими британскими должностными лицами, в том числе с Томпсоном. Знаете ли Вы что-нибудь о нем?

Телеграмма, 17 ноября 1873 г.

От Его Превосходительства У. Тейлора Томпсона, посланника Ее величества, Тегеран.

Его превосходительству вице-королю и генерал-губернатору Индии.

Сегодня я имел честь послать Вашему превосходительству следующую телеграмму: «На телеграмму Вашего превосходительства от сегодняшнего дня. Русский, о котором Вы сообщаете, работал в русской Дипломатической миссии и вращался в местном обществе. Рональд Томпсон, сейчас находящийся в Англии, был в 1859 г. в Тегеране. Меня в это время там не было».

В начале ноября 1873 года Пашино встретился с секретарём правительства Пенджаба Т. Х. Торнтоном, который записал весь разговор с ним, тут же отправив запись вице-королю и генерал-губернатору Индии Томасу Берингу.

Довольно любопытный, скажем прямо, документ, вызывающий очень много вопросов. В беседе с официальным лицом индо-британского правительства Пашино, рассказывая свою биографию, щедро разбавил её небылицами. Довольно точно описав раннюю пору своей жизни: детство, учёбу в гимназии и университете, службу в Персии, Пётр, очевидно, для придания себе большего политического веса, начинает вставлять выдуманные эпизоды. Так, он рассказал, что в 1864 году вместе с капитаном Рейнталем выполнял политическую миссию в Кашгаре, затем был арестован, но бежал и добрался до Яркенда. Здесь, во-первых, перепутана дата, миссия в Кашгар капитана Рейнталя состоялась в 1868—1869 гг. Во-вторых, участие в ней Пашино вызывает некоторые сомнения. Впрочем, как раз в это время он служил в Ташкенте драгоманом, так что вероятность того, что это правда, имеет место быть. Далее, русский путешественник поведал Торнтону, что он «в 1868 году тайно отправился в Кабул через Астрабад, Герат и Джеллалабад. В Кабуле был арестован и пробыл в тюрьме 46 дней по подозрению в том, что он англичанин. Был освобожден благодаря содействию Дилавар Хана и вернулся через Газни, Кандагар и Иезд. В 1870 году возвратился в Ташкент в качестве главного переводчика при штабе генерала Кауфмана и отправился в Самарканд с г-ном Федченко, который погиб недавно в Альпах, посетил Пенджикент и Варземинар, оттуда под видом турецкого купца один прошел по маршруту Колаб – Балджаван – Ростак – Бахрак – Файзабад – Лангур – Баскат-Ясин – Болер – Гилгит – Искардо – Лех и вернулся тем же путем». Этот рассказ будто вышел из-под пера автора приключенческих романов, однако истины в нём немного.