Девушка молчала, мужественно не отводя взгляд. Ничего остроумного или хотя бы достойного в ответ придумать она была не способна, слишком ошеломленная столь близким контактом с этим большим, сердитым, но очень привлекательным мужчиной. Мэй интуитивно чувствовала его силу, авторитет, но не желала казаться слабой и запуганной. Не желала, но все равно казалась, и сама это понимала, злясь еще больше.


– Я не слышу ответа на поставленный мною вопрос, Паркер…


– Ясно! – это простое слово далось Мэй с огромным трудом.


Детектив хотел было добавить еще что-то, когда в кабинет влетел симпатичный, смугловатый парень с широкой улыбкой, демонстрирующей ровные и белоснежными зубы.


– Дейв, старик, я слышал ты… – заметив девушку, он замешкался.


– Знакомься, Эд. У меня тут теперь помощник.


Дейв, наконец-то, отпустил локоть Мэй и пожал руку пришедшего брюнета. Тот вновь заулыбался и протянул ладонь уже в ее сторону.


– Детектив Эдвард Мюррей, для своих – Эд.


– Мэй.


– Паркер, – добавил Дейв, явно наслаждаясь тем, что может то и дело ставить ее на место.


– Рад знакомству, Мэй Паркер, – улыбка Эдварда продолжала освещать комнату аки солнышко. – Как устроилась?


– С комфортом, не сомневайся! – хмыкнул Дейв.


Бросив на него сердитый взгляд, но, помня о состоявшемся разговоре, Мэй не нашла ничего другого, как избрать тактику игнорирования. Повернув голову к Эду, она улыбнулась ему одной из своих самых очаровательных улыбок:


– Спасибо, Эдвард, все хорошо.


– Ой, да зови меня Эд.


– Без проблем.


– Эд, ты по делу или как? – встрял Дейв.


– Да, пришел на совещание тебя звать. Ты же, как всегда, сидишь тут в своей берлоге, ни сном ни духом о том, что в мире происходит.


– Пошли, мне как раз не мешает развеяться. Паркер, за главную. Отвечаешь на звонки, принимаешь посетителей, систематизируешь дела. Приоритетность заданий начиная с конца.


– Угу, – Мэй с тоской проводила мужчин взглядом, мечтая попасть на это совещание и послушать, что там будут говорить.


Как только дверь с громким и неприятным хлопком закрылась, она сердито зарычала и упала на принесенный Дейвом стул. Схватив из ближайшей к ней коробки папку с делом, открыла и принялась листать, с каждым новым листком ужасаясь масштабу запущенности. Складывалось такое чувство, что документы туда просто сунули пачкой, предварительно сметенной со стола по окончании расследования, не удосужившись даже разложить по числам.


– Твою ж мать… – прошептала Мэй, осознавая весь масштаб предстоящей работы.


Однако Мэй Паркер не зря была одной из лучших на курсе. Девушка никогда не пасовала перед сложными задачами, умела найти подход к любой логической задачке, что неоднократно демонстрировала во время обучения, в связи с чем заслужила распределение в лучшее полицейское отделение города сразу же после окончания академии. Скинув пиджачок, Мэй закатала рукава рубашки и собрала волосы в небрежный пучок на макушке.


– Ну что ж, Мистер идеальный козел… Еще посмотрим, кто кого…

3.

Сидящий в допросной мужчина всем корпусом повернулся в сторону вошедших. Его лицо, одновременно, выражало облегчение от того, что больше ждать не придется, и тревогу, вызванную неизвестностью. Взгляд его сфокусировался на красивой молодой девушке, одарившей его вежливо-виноватой полуулыбкой.


– Прошу извинить нам эту задержку.


Взгляд мужчины нехотя переместился на сказавшего эту фразу, а затем севшего за стол напротив детектива. Вот он как раз совсем ему не нравился. Этот самоуверенный взгляд, видимость расслабленности во всей позе, но он-то знал таких: стоит ему что-то учуять – и пиши пропало. Вцепится в глотку так, что не отодрать, пока не расскажешь всей правды.