– Я хотя бы главный и имею хоть какое– то значение. А с тобой общаются только второсортные отбросы общества.

– Поэтому сейчас у нас с тобой светская беседа, отброс? Как мило.

Питер ничего не смог ответить, но если бы человека можно было прожечь взглядом, то определённо он это сделал со мной. Задержав на мне ещё на пару секунд взгляд, Томпсон развернулся и уже хотел уйти, но я не смогла сдержаться.

– Иди, иди, Король, к своим покорным слугам, может они залечат твои раны отброса.

Питер резко остановился и уже хотел что– то уже сказать, но выдохнув пар, передумал и продолжил свой путь, мило улыбаясь какой– то девушке, которая сразу повисла на нём.

– Не слишком ты груба к людям? – протягивая стакан с холодной водой, спросил Гога.

– Гога, я всего лишь напомнила ему, что он просто человек.

– Как– то ты груба напомнила, – ошарашенно осматривая меня, заметил бармен.

Я лишь пожала плечами, оставляя пустой стакан с водой на барной стойке. Надоело сидеть на одном месте, у Чака вроде садик был, надо осмотреть его, а то никогда не была там.

Всё веселье в доме закончилось…

Глава 3.

Отголоски прошлого

Вечеринка была в самом разгаре. Компания спортсменов смотрели игру и громко болели за свою красную команду. Красивые девушки и парни двигались в такт музыки, поставленная ди– джеем, не обращая внимание на голодные взгляды со стороны. Некоторые гости просто беседовали на террасе, где музыка была не так слышна и где парочки могли остаться наедине. Обычная вечеринка, устроенная Чаком.

– Мари! – Лина появилась из толпы, чуть не оглушив меня.

– Что случилось?

– Ничего, ты просто какая– то грустная. Что произошло?

– Я в порядке.

– Она отшила двух красавчиков и теперь наблюдает за ними со стороны, – вставил своего слово Гога, как бы случайно.

– Что? – Лина быстро переводила удивлённый взгляд с Гоги на меня.

– Вот скажи, а что я должна была сделать? Согласиться на предложение смазливого, без хребетного барабанщика? Или ещё лучше подчинится под «чары» придурка, переспавшего со всеми в университете?

– И что? Так и будешь ходить одна до конца своей жизни. Я тебе, как друг говорю, не упусти своего счастья.

– Гога, когда ты в следующий раз попросишь мне принести тебе ликёра утром, я тебе туда крокуса подсыплю и ни один патологоанат не узнает причину твоей смерти, – я кинула в него стакан со льдом, который с лёгкостью поймал, сдерживая смех.

– Не посмеешь.

– Я не шучу. Устроился барменом, так работай им, и не вставляй свои пять капель. Лучше налей мне чего– нибудь.

Бармен уже в открытую смеясь налил мне мартини с грейпфрутовым соком. Лина старалась сдержаться, но, когда Гога поставим мой бокал со словами: «Для разбитых сердец…», а я не смогла сдержаться и запулила в него подставку для бокалов, подруга уже не смогла сдержаться и смеялась в голос.

– Не беси меня, Вредитель! – крикнула я, чтобы этот длинноногий, но криворукий бармен услышал.

– Вы такие забавные, – сквозь смех произнесла Лина.

– Кстати, чего ты одна? А где Зятёк? Я думала вы будете вместе сегодня?

– Да он Чаку помогает коробки таскать, а зачем мне там стоять.

– Чтобы любоваться его красивым телом, – произнесла я на немецком, чтобы никто не понял, а особенно Гога.

– Ха, очень смешно, – на немецком ответила Лина, пряча свой румянец.

Лина– полиглот, знает практически все современные языки и спокойно говорит на них. В десять лет она говорила на немецком, родном языке её дедушки по маминой линии, английском и начинала изучать испанский. Когда мы с ней начали общаться, я могла практиковать большинство языков мира, просто поговорив с ней.

Краем уха я услышала знакомые, но очень странные слова. Абстрагируясь от лишнего шума, я вслушивалась в слова песни, что поставил ди– джей. Слова были более древние по произношению, чем я изучала в вечерней школе, но распознать их было легко.