Я буду ждать его первого шага. Главное уложиться в срок до июля. Не хочу провалить задание из-за непрофессионализма новоиспечённого агента ящеров. Кстати, он сам-то относится к рептилиям? Не уверена.

Глава пятая. Неумелый спецагент

– Девушка, можно с тобой познакомиться? – танцующей походкой подошёл Диего, пока я в очередной раз крутилась у стойки бара.

Музыка играла громко, но я его прекрасно услышала.

– Можно, если угостишь текилой, – сказала я и махнула бармену.

Тот недоверчиво посмотрел на мой захмелевший вид. На это я отреагировала требовательным взглядом с поднятой бровью. Диего улыбнулся, мысленно подметив, что я слишком люблю выпивку. Я же её ненавижу!

– Так как тебя зовут, красавица? – с лёгким испанским акцентом прокричал он.

– Мэри Сангрэ.

Он поднял брови к чёрной одинокой прядке волос на лбу, будто действительно удивлён, хотя имеет на меня полное досье.

– Sangre в переводе с испанского означает кровь.

Я тоже сделала удивлённое лицо, будто не знала. Наше знакомство – сплошное притворство. Только он, кажется не в курсе, что я в курсе всех его планов.

– Значит, на английском я буду зваться Кровавой Мэри? – я рассмеялась и опрокинула текилу. – В следующий раз закажешь мне именно этот коктейль.

Он нахмурил брови и стал неожиданно серьёзным.

– Можно телефончик? Я бы хотел тебе как-нибудь позвонить.

– А может, лучше сразу ко мне? – спросила я, поправляя воротник его майки.

Он напрягся и молча последовал за мной. Его мысли потекли не в том русле, в каком должны течь у вербовщика. Вероятно, его горячей латиноамериканской натуре пришлись по вкусу мои кучерявые волосы до низа лопаток, которые совсем недавно я выкрасила в чёрный и завила химией, а также любовь к острым блюдам и напитку из кактусов. На мексиканку я похожа скорее темпераментом и немного образом, но в целом не понятно, к какой именно национальности меня можно отнести.

Когда мы зашли в мою квартиру, он сделал ко мне шаг, но в тот же момент упал от разряда тока в шею. Шокер я достала заранее. Думала, Диего заметит, и у нас будет возможность помериться силой в драке. Но… не судьба, потому что это самый никчёмный спецагент из всех. И мне по закону подлости придётся с ним работать над поисками сакральных знаний Земли.

Диего очнулся спустя час и огляделся. Его рот был заклеен изолентой, а тело привязано к стулу. Я сидела напротив и наблюдала за его реакцией, громко хрустя зелёным яблоком. Комнату освещал торшер, на журнальном столике лежала горка с испорченными камерами и прослушивающими устройствами. Диего удивлённо смотрел, как поблёскивает моя чешуя и глаза. Я была в образе ящера для большего устрашения.

Термолокаторы, – небольшие ямки рядом с носом, – фиксирующие изменения температуры объектов вокруг и служащие отличной заменой затупленного плёнкой зрения, уловили термическую нестабильность в теле Диего.

Ноги парня похолодели, но в груди и голове температура поднялась. Картина была похожа на схему удивления. Я вернулась к человеческому образу и оценила его растрёпанный вид. Он чувствовал прилив крови к лицу, но смуглая кожа не дала ему очевидно покраснеть.

– Ты бездарный агент. Ни ловкости, ни сообразительности. Почему именно тебя прислали следить за мной?! – задала я риторический вопрос.

Наконец высказалась! Диего опустил глаза. Ему было двадцать шесть, в голове полно дури, которая мешала здраво мыслить. Почему-то его приняли в ряды ящеров, хотя он был обычным человеком…

– Кто ты такой? – неожиданно подскочив к нему и вглядевшись в чёрные глаза, спросила я.

Мысли закружились в голове Диего. Из непонятной мешанины я выбрала единственно слово, заставившее меня удивиться.