Хорошо, что командировок в ближайшее время не планируется. И куда прикажете теперь деть Сашка, если мне поручат ценную миссию по сопровождению пьяных попоек инженеров?
У переводчиков самая незавидная работа. Сначала переводишь на переговорах и на тебя спихивают ответственность, если что-то идёт не так. Потом тащишься с ними в ресторан, где они жрут, а ты переводишь их пьяные шутки. Мы же –обслуживающий персонал. Плевать они хотели на годы нашего обучения, фоновые знания и интеллект.
Это только звучит пафосно –переводчица. Я так думала, когда училась в институте и сдавала международные экзамены на уровень Proficiency. На мою зарплату мне будет трудно прожить самостоятельно вместе с ребёнком. И няню я уж точно не смогу себе позволить. А дополнительные кружки для Сашка? На них тоже нужны деньги и время.
Сестра приходит не одна. Она приводит подругу, которая работает в навороченном салоне красоты и подрабатывает на дому.
Сестрёнка заявляет в своей безапелляционной манере:
— Ты идёшь в ресторан.
В кое-то веки она даже готова посидеть с Сашком. Ну, ничего себе! С чего бы это?
Я упираюсь:
— Нет, я не иду.
— Идёшь.
— Мне нечего надеть.
— Есть, — она трясёт пакетом, — я принесла тебе платье. А Каберне приведёт твои волосы в порядок, — Жанна кивает на подругу.
Роюсь в пакете:
— Ты сдурела? Это же Лора Пьяна! Откуда у тебя такие бабки? Ты что, украла его?
Сестра закатывает глазки и отмахивается:
— Ага, губы раскатала. Это подделка с рынка. Носи на здоровья. «Спасибо» не надо.
В пакете еще и чулки телесного цвета с тонким ажурным кружевом с тем же дорогим лейблом.
— Я это не надену.
— Наденешь.
Мою сестру очень трудно переспорить. Хоть она и младше меня на шесть лет, но, если втемяшит себе что-нибудь в голову, ей бесполезно перечить.
На подъезде к клубу дорогу перегораживает огромная массивная машина с тонированными стёклами.
Таксист на задрипанной Део выплёвывает ругательство:
— Встали, раскорячились. Типа, если на Майбахе, то всё можно.
Он ждёт пока отъедут, чтобы подвезти поближе ко входу. Но машина бизнес класса не спешит уезжать.
— Заснули там все что ли? — у таксиста на экране мигает уже следующий вызов, он торопится и злится.
Пассажирскую дверь большой машины впереди открывает выскочивший водитель в форме. Надо же. Не разбираюсь в марках машин, но слово Майбах звучит знакомо и очень круто. Еще больше производит впечатление даже не сам водитель, или то, как он открывает дверцу, а его форма. Охренеть. У кого-то есть столько денег, чтобы всё это оплачивать.
Вздыхаю, мысленно вспоминаю цифру на своей банковской карточке, просчитываю бюджет и сколько могу сегодня потратить. Думаю, как бы уложиться в маленькую сумму, чтобы не ударить в грязь лицом перед одноклассниками. Получается, что могу позволить себе либо салат с бокалом алкоголя, либо горячее. Десерт с кофе сверху – будет уже непозволительная роскошь. Если все напьются, решаю обойтись без сладкого. Может никто уже не обратит внимания.
Пока размышляю, наблюдаю как из машины элитного класса показывается мужская нога в дорогой лёгкой туфле, наступает на расчищенную плитку, а следом внушительная фигура в чёрном укороченном кашемировом пальто. Интересно, прям кашемир? Натуральный? А как же, если на такой машине приехал.
Продолжаю пялиться в спину высокого мужчины с широким разворотом плеч, пока мой таксист бубнит, что опаздывает. За окном идёт мелкий снег. На русые волосы незнакомца со стильной укладкой опускаются снежинки.
Невольно сравниваю с мужем –точно не ниже. А мой муж на секундочку метр восемьдесят пять. Под пальто не видно телосложение. Очень интересно посмотреть. И на лицо тоже. Наверняка, старый и обрюзгший от возлияний, как все зажравшиеся толстосумы. Хотя, волосы без седины. Не похоже, что старый. Наверняка, мешки под глазами и дряхлый живот, слабая эрекция. И, конечно же, вокруг куча баб, которым плевать на то, как он выглядит.