Собираюсь ретироваться, но коллега хватает меня за руку.
— О, Марьяна! Я тебя не заметила, — кошу под дурочку. — Извини, мне надо бежать. Дел много, — пытаюсь освободить конечность.
— Даря, помоги! — вцепилась в меня намертво. — У меня в кабинете орк, и я не понимаю, что ему нужно. Он по-нашему вообще не говорит, — вздыхает. — Только знаки какие-то на листочке рисует.
— Меня понизили, тебя повысили, — силой выдёргиваю руку из хватки приставучей коллеги. — Каждый должен делать свою работу.
— Я не виновата, что тебя перевели в курьерский отдел. Почему ты на меня злишься?
— Не злюсь я на тебя, — бурчу тихо.
— Тогда помоги, — наседает Марьяна. — Что тебе стоит? Ты же знаешь орочий.
И тут мне в голову приходит гениальная идея. У Марьяны есть то, что нужно мне.
— Хорошо, я помогу, — расправив плечи, смотрю девушке в глаза. — Но только взамен на Тартарол.
— Чего? — Марьяна делает шаг назад. — С ума сошла?! — шепчет, озираясь по сторонам.
— Тогда можешь сходить на стройку возле старой библиотеки и нанять переводчика. Там орков хватает, — даю бесплатный совет и делаю вид, что собираюсь уходить.
— Стой! — снова ловит меня за руку. — Дарь, войди в положение, — хнычет. — Если я не разберусь с этим орком, Змеина Вульфовна меня уволит. Ты же её знаешь.
— Я помогаю — ты даёшьТартарол, или ищи другого переводчика, — стою на своём.
Марьяна кусает губы — не знает, как поступить. Все переводчики сегодня заняты, а Змеина Вульфовна в курсе непростой ситуации и обязательно поинтересуется, чем дело кончилось. На стройку Марьяне идти страшно — орки сильно не джентльмены.
— Ладно, я согласна, — шепчет Марьяна. — Под монастырь меня подведешь, — ворчит.
— Не нагнетай, — поправляю куртку и иду к лестнице.
Пропажу Тартарола заметят нескоро: проверка была вчера, следующая через месяц. За это время Марьяна десять раз придумает, как выйти из ситуации. А если сделать всё тихо и по уму, о пропаже порции Тартарола вообще могут не узнать. Риск есть всегда, но сейчас он сильно меньше, чем был в истории со мной.
Поднимаемся на второй этаж, идём в мой бывший кабинет. Там орк на стульчике. Зелёный во всех смыслах. Видимо, гастарбайтер недавно в нашем мире и язык ещё не выучил.
— Локагрх, — здороваюсь с клыкастым уважительно.
— Локагрх! — подскакивает со стула, радостно жмёт мне руку. — Ыгыдарыногоп, дрыда, — объясняет торопливо. — Гара-гараыгыдарын, — оттягивает нижнюю губу, демонстрируя мне обломанный клык.
Кошусь на Марьяну — она дурочка или что? Тут и без перевода ясно, что мужик зуб сломал. Ему направление к врачу нужно.
— Талончик к зубному дай ему, — вздыхаю.
— И всё? — Марьяна округляет глаза.
— И всё, — развожу руками.
Цокнув, новоиспечённая специалистка садится за комп. Пять минут делов, и орк получает талон к доктору. Поедет в свой мир, починят ему клык, и снова вернётся на стройку.
— Гырум, лок-лок, — благодарит, прощается и уходит.
Проще не бывает. Представляю, что случится, если Марьяне притащат в кабинет истеричку-русалку. Или лепрекона. С этими вообще разговаривать бесполезно.
Девушка закрывает дверь на ключ, опускает жалюзи на окнах и открывает сейф:
— Сколько? — спрашивает тихо.
Прикидываю мысленно, сколько Тартарола понадобится, чтобы покрыть им шрам на моём бедре.
— Половина порции… Да, этого достаточно, — выдаю вердикт.
— Половина порции? — Марьяна озадачена. — Я думала, ты минимум полбанки попросишь. Разве ты не торгуешь Тартаролом?
— Нет, — улыбаюсь её глупости, — мне для личного пользования.
По глазам Марьяны вижу, что личное пользование вызвало у неё крайнюю степень любопытства. Увы, делиться подробностями я не собираюсь.