– Лекс, а что с ним? Что случилось?

– Джек, это не мое дело…

– Кто такой Браун?

– Я думаю, Лоуренс привыкнет к тебе и если посчитает нужным, то все сам расскажет…

– И давно он такой?

– Уже год… Целый год он один там сидит как в заточении, только и говорит о работе, делах, отчетах, сменах…

– Тебе хотелось бы пообщаться с ним на другие темы?

– Я позвала его выпить кофе, хотела отвлечь как-то, развеять… а он снова занят! Все ему некогда…

– Да… Тяжелый случай…

– А что там у тебя в пакетике так вкусно пахнет? – аккуратно спросила Лекси Флекстон.

– Вкусные… Свежие… Ароматные… Только из печи… Булочки! – заманчиво и интригующе говорил Шиллинг.

– Ммм…

– А Браун долго тут работал?

– Лет 10—15, я точно не знаю… Это он всему учил Лоуренса… – не отрывая взгляда от манящего пакета булочек отвечала Лекси.

– И что случилось?

– Не мое это дело, не знаю, не хочу разбалтывать…

Шиллинг медленно достал из шуршащего пакета слоеную булочку, посыпанную сверху сахарной пудрой, и протянул ее Лекси со словами: «Ох эти женщины…»

– Он женат? – продолжал задавать вопросы Шиллинг.

– Женат… Был женат, уже разведен…

– А с кем он живет?

– Точно не с женой, она далеко… – сосредоточив все свое внимание на булочке, словно в гипнозе отвечала секретарь.

– Почему развелся с женой?

– Вот уж этого не знаю! Не выпытаешь.

– Хм, окей!

Все также продолжая чавкать сэндвичем, и шуршать пакетом, Шиллинг отправился в свой кабинет. Распахну дверь которого, изрек:

«Напарник, хоть ты и строил из себя… Кхм… Делового товарища и начальника, я решил, что тебе надо подкрепиться!»

Сыпя крошки изо рта по всему пути своего следования, Шиллинг выложил на стол Лоуренса такой же сочный сэндвич, завернутый в упаковочную белую бумагу и направился за свое рабочее место.

Мартин Лоуренс был удивлен таким ходом событий. Какое-то время он еще подозрительно смотрел то на сэндвич, который так и манил своим видом, то на нового напарника, ожидая подвоха. Но вскоре голод взял свое дело, и Лоуренс решился взять аппетитный сверток и все же раскрыть его и попробовать на вкус, чем заставил заметившего это действие Шиллинга слегка улыбнуться.

С очень умным и деловитым видом Джек Шиллинг раскладывал очередную партию в карты за монитором и попивал черный чай, он был настолько увлечен процессом, что даже и не заметил, как на пороге в дверях оказался Стивен Стоун.

– Ну что, ребятки? – гордо спросил шеф полиции.

– Да, Шеф? – перевел свое внимание Лоуренс.

– У меня для вас первое совместное дело! Три трупа в отеле на побережье Брауниг-Лэйк.

Тот час же зеленая папка с делом приземляется на стол Шиллинга.

– Вот и оно! Вперед, напарничек! – очень бодро и воодушевленно вскрикнул Шиллинг.

Вздохнув и закатив глаза, Лоуренс взял ключи от машины, кивнул головой в сторону выхода, и не спеша направился на задание.

Детективы сели в машину Лоуренса, черный Шевроле Вольт 2011г., припаркованный недалеко от входа в участок, и в полной тишине направились в сторону места преступления. Джек хотел было включить радио, но поймал на себе пристальный, недовольный взгляд напарника, и переключил свое внимание на пролетающие мимо виды и пейзажи из окна.

Дорога к месту назначения вела по живописной лесной дороге, сквозь высокие, пышные ели и зеленые сосны, стоящие в окружении кленов и американского бука. Отличительной особенностью была – невероятная тишина, которая стояла на всем пути следования, и если бы была возможность прислушаться, то можно было услышать пение птиц.

Прибыв на побережье Брауниг-Лэйк, нельзя было не заметить единственное бросающееся в глаза – роскошный отель, расположившийся на песчаном берегу, в нескольких метрах от чистейшего синего озера.