Оберона, молча, пару секунд, обдумывала условия продиктованные лисой, вроде всё в них её устраивало. Никаких сложностей на этот момент и подозрений условия не вызывали, но в чем-то обязательно должен быть подвох – так считала Оберона.
– Я согласна! – ответила лисе Оберона.
В этот же момент, из ниоткуда, появились перед Обероной и зависли в воздухе: договор и письменное перо. Оберона взяла договор в руки. На светло-коричневом листе, черными чернилами, на понятном ей языке, были написаны все ранее продиктованные условия как с её стороны, так со стороны лисы. Содержание договора простое и понятное, без всяких сложных толкований, двусмысленных слов и начинался он со следующего:
«Сторона, диктующая свои условия договора лоа и сторона, принимающая следующие условия договора лоа – заключают данный договор по обоюдному согласию, в соответствии с единственным положением закона лоа: «Выше и значимее договора нет, чем договора души!» и, обязуются друг перед другом соблюдать и исполнять следующий, принятый и обговоренный, утвержденный, здесь и сейчас, обеими сторонами данного договора, перечень условий… – затем условия, не выделяясь где и чьи, перечислялись по пунктам. –… Данным договором, на обе стоны, возлагаются обязанности друг перед другом, в соответствии с вышеперечисленными условиями, пока договор по тем или иным причинам не утратит свою силу. Лоа в соответствии с договором: передает второй стороне – силы, имеющиеся у него, и власть над собой. Лоа не имеет права заключить договор с другим демоном, пока не будет расторгнут данный договор. Вторая сторона договора по своему усмотрению и желанию имеет полное право продолжать заключать договора с другими согласными на это лоа». Под основным текстом, напротив имен сторон договора, следовало расписаться пером, что появилось вместе с договором. Таким образом, Оберона узнала настоящее имя лоа лисы – Иштар. Подпись лоа уже стояла. Не раздумывая, Оберона расписалась и в тот же миг – договор и перо исчезли.
– Теперь я могу идти, – вздохнув облегчено, сказала лиса и медленно направилась в глубь леса.
– Стой! А какие демонические способности теперь у меня, в договоре они не значились? – поинтересовалась Оберона.
Лиса повернула голову в её сторону и, усмехнувшись, ответила:
– Посмотри на себя, – затем она несколькими большими прыжками исчезла из видимости.
Оберона озадачилась вопросом. Она подняла к своим глазам руки и глаза её тут же, от увиденного, расширились. Это не её детские руки, а рыжие собачьи лапы, с большими острыми когтями.
– Как так!!! – испугано закричала она.
Судорожно вертясь и метаясь по берегу, Оберона пыталась разглядеть себя всю. Длинная, густая, чёрная шесть на туловище, рыжие передние и задние лапы, рыжий пышный длинный хвост, желтое пузо. Она посмотрела на своё отражение в воде и увидела чёрную собачью морду, с длинными, рыжими, заостренными на концах ушами. Встав на задние лапы, схватившись передними за голову, Оберона опрокинулась на спину и укатилась по траве в воду.
– Что мне делать?! Я такой останусь?! Теперь я собака?!! В этом мои демонические силы?!! Да не может этого быть!!! Я – человек!!! Я – человек!!! И буду человеком!!! – задавалась она вопросами и убеждала себя в обратном очевидному.
Оберона резко подскочила на все четыре лапы, раздался всплеск воды, и кинулась в лес, следом за лисой.
– Иштар!!! Иштар!!! – кричала она, во все горло, зовя лоа лисы по имени.
Лиса не отзывалась.
Новый её голос – совсем не детский, громогласный и грубый, теперь она могла рычать и лаять. Все чувства обострились. Нос чувствовал те запахи, которые раньше не мог уловить, глаза видели всё детально четко и дальше, уши слышали самые тихие звуки в лесу, ноги не уставая, неслись со скоростью ранее не известной ей. Оберона шла по следу лисы, с каждым шагом запах её усиливался и вот, она завернула за большой старый дуб и в дупле, у корней, увидела бездыханное тело лисы. Лоа уже в нём отсутствовало.