Это было не так, но она не ожидала от Гейба подобных слов. Она подвела его – напугала пса, и тот сбежал. Он выглядел таким несчастным… Бедная Коняшка…
Гейб сидел на траве в том месте, где заканчивался песок и начиналась тропинка, ведущая сквозь густой кустарник.
– Вы сделали все, что было в ваших силах.
– Может, он побежал домой?
– Вам показалось, у него есть дом?
Гейб ловко вытащил из нагрудного кармана куртки мобильный телефон и быстро забегал пальцами по кнопкам. Потом посмотрел на нее, вздохнул и нажал на кнопку громкой связи, чтобы она тоже была в курсе, с кем он разговаривает.
Раздался мужской голос, очень авторитарный:
– Полиция Банксия-Бэй слушает.
– Рафф? – Голос Гейба все еще звучал неуверенно, и было очевидно, что полицейский это уловил.
– Гейб? Что случилось?
– Ничего особенного. Точнее, почти ничего особенного. Бездомная собака.
– Еще одна, – вздохнул полицейский.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Гейб.
– Перевозка приюта для бездомных животных Генриетты была не очень удачной, – объяснил полицейский. – Многие бездомные собаки разбежались. Опиши свою.
– Огромная, черная, очень худая, – сказал Гейб.
Разговаривая по телефону, он одновременно наблюдал за Никки.
Та пыталась вытряхнуть песок, застрявший между пальцами ног, перед тем как надеть туфли. Это получалось не очень хорошо. Песок прилип и к ее мокрой насквозь одежде. Без капли смущения она прислушивалась к разговору.
– Огромная, как датский дог? – допытывался Рафф.
– Пожалуй, да. Но очень тощая, – сказал Гейб. – Скорее всего, это помесь волкодава с парой других пород. Но пес сбежал от меня, его уже здесь нет. Мы попытались приманить его куском мяса, но он предпочел умчаться по пляжу в сторону города.
– Мы? – удивился Рафф.
– Да, – сухо заметил Гейб. – Мне очень помогла девушка, которой я сдаю часть дома.
– Завтра утром я постараюсь найти псину, – сказал Рафф. – У тебя все нормально? Ты как-то странно разговариваешь.
– Все под контролем, я справлюсь. Если вдруг пес вернется, советуешь отвезти пса в приют?
– Или так, или можешь сразу отправить его в ветеринарную клинику, – ответил Рафф. – Если это тот пес, о котором я думаю, то несколько дней назад его выбросили с лодки. Он уже довольно взрослый. Удивительно огромный и очень тощий. На его шкуре видны следы от побоев. Очевидно, о нем давно никто не заботился, много били и издевались над ним. Никто не возьмет к себе в дом подобное животное, поэтому Генриетта приняла решение усыпить пса. Но если он не вернется к тебе на пляж, не переживай, приятель. Спасибо, что сообщил мне о происшествии. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Гейб отправил телефон обратно в карман.
Никки продолжала сражаться с песком.
Ужасно голодный пес, которого били и унижали! Выброшенный с лодки… А у нее не получилось даже дать ему поесть…
– Положите кусок мяса в том месте, где оставила след самая высокая волна, – велел Гейб и добавил: – Вы ни в чем не виноваты.
– Спасибо за поддержку.
– Конечно, вы чуть не пробили мне голову, – продолжил он, и на лице его появилось некоторое подобие улыбки. – Но для пса мы сделали все, что было в наших силах. Он сбежал, но, если ему удалось учуять запах мяса, он обязательно вернется. Пойдемте, мне нужно принять таблетку аспирина.
Она окинула взглядом береговую линию в надежде увидеть, как пес возвращается назад.
– Рафф, он местный шериф, найдет его, – сказал Гейб.
– Но сегодня пса искать не будут?
– Сегодня уже очень поздно для поисков. К тому же пляж при сильных волнах фактически недоступен. Пес найдется завтра.
– Вы тоже будете его искать?
– Я уплываю на рассвете, – сказал Гейб. – Мне надо ловить рыбу, а вы можете заниматься поисками. Если хотите провести здесь ночь, пожалуйста! А мне пора в постель.