– Да, думаю, ей понравится, – решительно произнесла Джози после того, как расплатилась и взяла из рук продавщицы пакет. – Хотя наверняка трудно сказать – она мастерски держит лицо.
Макс рассмеялся.
– Ты будешь с ними на Рождество?
– Нет, – не сразу призналась Джози, – но в рождественский сочельник мы вместе открываем подарки по видеосвязи. Это своего рода ритуал.
Он возник по инициативе Мемо, когда Джози перестала приезжать домой на Рождество, чтобы у них по-прежнему все проходило «в семейном кругу».
– Ритуал в духе времени, – заметил Макс, и Джози улыбнулась.
– Вполне.
На пути к выходу им попался ювелирный отдел, и хотя это выглядело типично по-женски, Джози не смогла отказать себе в удовольствии туда заглянуть. На глаза попались висячие сережки в виде больших звездочек, которые переливались огоньками, и она рассмеялась.
– Забавная штука – ювелирные украшения, – невозмутимо произнес Макс.
– Точь-в-точь такие я получила на Рождество, когда мне было девять. – В последнее Рождество с родителями, невольно подумалось ей. – Они лежали в носке, – пояснила она, улыбаясь при воспоминании. – Наверное, это были клипсы.
– Наверное.
– И из пластика.
Макс поднял брови.
– А в остальном точь-в-точь такие? Вряд ли «Фортнум и Мейсон» это понравится. – Он посмотрел на стоящую поблизости продавщицу и просиял улыбкой – та улыбнулась в ответ и слегка покраснела. Ясно, что за прожитые годы Макс научился пользовался своей внешностью.
– Они сохранились?
– Нет, я потеряла их через несколько месяцев.
– Жаль. Уверен, ты потрясающе выглядела бы с пластиковыми золотыми звездочками в ушах. – Он взглянул на мочки, и она невольно дотронулась до одной.
– Больше я такие не ношу.
На ней, как обычно, были пуссеты в форме маргариток. Она представить себе не могла, что может позволить себе что-то настолько броское, причем тут, пусть даже это всего-навсего серьги.
Они вышли на улицу, и после магазинной духоты, на холодном ветру, обдувавшем затылок, Джози почувствовала облегчение. Телефон завибрировал, и она поморщилась. Неужели Оливер решил донимать ее звонками? Но это был не он.
Прикусив губу, она посмотрела на Макса, и он жестом показал ей, чтобы ответила. Она чуть отвернулась, стараясь говорить тише.
– Тетя Хелен?
– Джози! – хрипловатый голос тетушки звучал во всеуслышание. – Дорогуша, как ты?
– Я…
– Слушай, – перебила ее Хелен, – я помню, мы договаривались завтра поужинать, но у меня все даты перепутались, и я приехала в Лондон сегодня. Может, встретимся сегодня, а, как ты?
Джози посмотрела на Макса, который, раскачиваясь на каблуках, с вежливым видом разглядывал улицу.
– Ну, я…
– Я знаю, дорогуша, что это ужасно неудобно, но завтра у меня еще одна встреча, и мне будет ужасно жаль, если наш ежегодный ужин не состоится, я горю желанием узнать, как прошел твой год.
При мысли о том, что придется рассказывать Хелен, как ужасно прошел ее год, Джози скривилась.
– Дело в том, что…
– Я заказала для нас столик в «Плюще», – продолжала Хелен. – Ты ведь знаешь, где это? В Ковент-Гарден.
– Да, знаю, но дело в том, – зачастила Джози, опасаясь, что ее снова перебьют, – я сейчас не одна, поэтому я не уверена, что у меня…
– Так приходите вместе! – радостно воскликнула Хелен. – Буду рада познакомиться с твоими друзьями, а то я порой переживаю, что ты там одна.
– Ну, я… – Джози не закончила фразу. Она не могла сказать «нет», пусть даже ей хотелось еще побыть с Максом. Это было единственное время в году, когда они с Хелен виделись всегда, и отказаться от встречи ради того, чтобы еще несколько часов провести в обществе мужчины, которого едва-едва знала, она никак не могла. Она вздохнула, и Хелен поняла, что взяла верх.