– Мне кажется, что их появление не связано с этим. – она нервничала, и это было плохо.

– Я… они хотят… – вспышка паники пронеслась по телу, оголяя нервы.

– Все будет хорошо, Джейн. Нужно просто спуститься и ответить на несколько вопросов.

– Мне, наверное, нужно переодеться. – я оттянула ткань все той же голубой толстовки, короткие пижамные шорты тоже не спасали ситуацию.

– Нет, пойдем, это не займет много времени и ты сможешь снова лечь в постель. – она успокаивающе погладила мое плечо, но ее движения были резковаты, выдавая нервозность с головой.

Я кивнула и поплелась за ней, бросив взгляд на щурившуюся ото сна Кейти. Она одними губами произнесла «Что за черт?», на что я пожала плечом и помотала головой.

Мы прошли прямиком к кабинету Маргарет, за эти несколько минут сценарии в моей голове менялись словно в ускоренной видеосъемке. На какой-то момент, мне даже удалось взять под контроль трясущиеся руки, но все внутри куда-то резко рухнуло, когда я увидела несколько людей, что ожидали меня.

– Генерал Абракас, джентльмены, это Джейн Эванс. – мои ноги резко остановились, как только несколько пар глаз обратились ко мне.

Не.Может.Быть.

– Проходите, мисс. – высокий мужчина с седыми волосами, которого я так часто видела в журналах и на экранах телевизора был известен как Абракас Голдберг Третий, мэр нашего города, владелец нескольких корпораций и успешный бизнесмен. Как же иначе. Я мельком взглянула на двух мужчин, что стояли по бокам от него. Из них я знала только Далтона Кроуфорда, отца Калеба. Высокомерие в чистом виде, вот как бы я описала этого человека. Кажется, всегда прищуренный взгляд, высоко поднятый подбородок, идеальный черный костюм и настолько ровная осанка, что кажется, будто ему в позвоночник воткнули спицу. Еще несколько мужчин стояли возле окна напротив, разглядывая меня словно букашку под микроскопом. Левая сторона лица словно зудела, и я по инерции повернула голову, столкнувшись с ледяными глазами. Он то здесь какого черта?! Калеб Кроуфорд, под стать своему отцу, стоял с ровной спиной и расправленными широкими плечами так, что кажется дерни он ими и черная рубашка на груди затрещит по швам. – Вы знакомы с Калебом Кроуфордом, как я вижу. Ну же, дитя, уже двое знакомых для вас это уже что-то, не бойтесь, проходите. – Последнее слово было произнесено на изломе голоса так, чтобы я поняла, что это скорее приказ, чем просьба. Мои ноги тут же пришли в движение, а глаза оторвались от полностью без эмоционального лица.

Да, это уж точно хоть что-то.

– Здравствуйте. – я встала напротив стола, за которым и стоял мужчина.

– Мы выслушали одну из учениц вашего курса, мисс Эванс и прибыли, чтобы удостовериться лично. – начал мужчина. – Если то, что рассказала та девочка… – он на мгновение повернулся в сторону Кроуфорда старшего.

– Сара Китон, сэр. – добавил тот.

– Верно. Что же мы услышим от вас, дорогая? – патока, его голос струился как мерзкая и липкая жижа, обволакивая твое тело и навлекая рой мелких насекомых в ту же секунду. Он в нетерпении приподнял бровь, не сводя с меня взгляда.

– Мне очень жаль, что мисс Китон сподвигла проделать Вас этот путь, сэр, но… – Начала Маргарет, будучи тут же прервана резким взглядом и хитрым прищуром глаз Генерала. Он лениво улыбнулся, и расстегнув пуговицу на пиджаке махнул второму мужчине рукой. Тот сделал шаг к столу и положил на него черный кожаный кейс.

– Вы очень верно подметили, мне пришлось проделать некий путь, для того, чтобы оказаться здесь, дорогая. Тогда, не будем тратить время на пустые разговоры, ведь у нас есть одна замечательная вещица, которая ответит на все наши вопросы. – замки щелкнули, словно находясь под моими ребрами, потому что, могу поклясться, внутри меня что-то дернулось. Страх скрутился в клубок, разрывая плоть своими острыми когтями и обнажая зубы. Я невольно дернулась на шаг назад, теребя низ тонкой кофты пальцами. – Ну же, не бойся, дитя. Это займет всего несколько секунд.