Эванс задумался.
– Это ничего не доказывает.
Джеймс знал, что Кендал внимательно их слушала, хотя и не подавала виду. Бармен поставил перед ним поднос и мотнул головой в неопределённом направлении, но так могло показаться только с самого начала. Мужчина аккуратно указал на двоих незнакомцев. Они были смутно знакомы Джеймсу, но где он их видел и когда, оставалось для него загадкой. Из раздумий спортсмена выдернул резкий голос Кендал:
– Идём, идиот, – прикрикнула она на него.
Парочка вернулась к остальной компании, но ничего не рассказала. Да и говорить то было нечего, факты вне контекста ничего не значили. Весь вечер Эванс был сам не свой: постоянно озирался, осматривал людей, искал глазами тех незнакомцев. Он старался вспомнить этих мужчин, но никакие детали не приходили в его голову. В какой-то момент парню показалось, что ответ крутится у него на языке, но его мысли оборвались в одно мгновенье.
Джеймс, не медля ни секунды, развернулся вправо, туда, где сидел Генри, и резко дёрнул сводного брата, выбив из под того стул. Две пули пролетели в считанных миллиметрах от них и разбили два стакана позади. Кажется, кто-то вскрикнул. Всё произошло с неимоверной скоростью.
Поднявшись на ноги, парни пробежались глазами по кузенам: сосредоточенная Андреа внимательно изучала Джеймса, а Алфи и Чарли испуганно взирали на товарищей.
Не говоря ни слова, братья-«Вороны» повернулись прочь от стола и начали прорываться сквозь толпу к выходу. Оказавшись на улице, друзья замедлились, быстрые шаги гулом отдавались в их ушах. «Убийцы рядом, а трупы „Волков“ меньше всего нам нужны», – эхом пронеслось в голове Эванса. Повернув голову в сторону Генри, он кивнул и бесшумно двинулся в сторону парковки, скрываясь от бегущих следом кузенов. Парсон последовал за ним.
Оказавшись среди машин, парни начали озираться. Это был идеальный шанс их убить и увезти трупы или просто похитить. «Забавно, „похитить“ и „просто“ в одном словосочетании», – нервный смешок вырвался у Эванса. Обойдя несколько машин, Джеймс заметил едва уловимое движение с левой стороны. Парень дёрнул брата за рукав куртки и потянулся за ножами.
Как раз вовремя. Сзади к спортсменам подкрался один из мужчин, но Генри оказался быстрее. Парень поднырнул под руку нападавшему и, оказавшись за его спиной, обвил шею. На секунду он затормозил, прицеливаясь, и одним резким движением вонзил свой клинок в горло убийцы. Его смерть была мгновенной.
В это же время Джеймс едва успел увернуться от пули, выпущенной из пистолета второго мужчины. В два шага парень преодолел расстояние, разделявшее их, и резким движением выбил огнестрельное оружие из рук незнакомца. В следующий миг Эванс получил сильный удар в челюсть, он отшатнулся, собираясь с мыслями. От второго удара спортсмен уже успел увернуться. Перебросив любимые ножи поудобнее, Джеймс сделал один скользящий шаг вперёд и ударил. Это был грязный приём, но на большее у него могло не хватить сил из-за разницы в росте. Остриё вонзилось в горло, задев одну из крупных артерий, отчего на землю потекла кровь. К счастью или нет, кровотечение быстро остановилось, а значит сердце этого человека тоже перестало работать.
Выдохнув, Эванс обернулся к брату:
– Цел?
– Да. Ты?
– В порядке. Нужно позвонить Каю.
Вместо ответа Парсон достал телефон и начал набирать номер вышеупомянутого мужчины. Он отвечал за трупы, точнее за их отсутствие. Этот штат был его территорией. И несмотря на то, что Кай фактически работал на Грэга Эванса, он был верен близнецам, хотя они формально даже наследниками территории своего отца в мафии не числились. Так, по крайней мере, было при Антонио. Какие последствия принесёт правление его старшего сына Итана, никто не знал.