СВЕТА. Сергей Иванович!

ВЕЕРОВ. Некоторые книги, судя по всему, ценные. Понятно, почему прятали за семью замками. Что будем делать?

ПОСЛАННИК. Сообщим о находке в Министерство иностранных дел. Но сначала… (Завхозу). Вернитесь и поставьте новый замок. Все свободны. Света, останься.

ВЕЕРОВ, БЕГУНОВ и ЗАВХОЗ уходят.

ПОСЛАННИК. (Свете). Запросись на прием к министру иностранных дел.

СВЕТА. Укажете конкретную дату?

ПОСЛАННИК. Нет. Все равно выберет сам. Он, Светочка, известный португальский поэт, переводит «Божественную комедию» Данте на португальский. А когда у него выдается немного свободного времени, занимается иностранными делами.

СВЕТА. Как он попал в дипломаты?

ПОСЛАННИК. Имел счастье родиться на этом благословенном острове. Когда в борьбе с колонизаторами была завоевана независимость, он откликнулся на просьбу президента войти в правительство.

СВЕТА. Зачем?

ПОСЛАННИК. Для придания правительству солидности.

СВЕТА. А они воевали за независимость?

ПОСЛАННИК. Конечно.

СВЕТА. Как?

ПОСЛАННИК. Героически. В ООН.

Картина вторая

ПРИЕМНАЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ.

Огромный кабинет с видом на океан. Стены увешаны эстампами, репродукциями гравюр из дантова ада. На одной стороне портрет Данте и панно с текстом: «Все плутают в сумрачном лесу заблуждений», на другой панно с текстом: «Я хочу вывести людей из их бедственного состояния к состоянию блаженства».

МИНИСТР, лучезарно улыбающийся мулат, скорее белый, чем черный, в светлом костюме, с бабочкой, стоит у окна и мечтательно смотрит вдаль. Входит АНИТА, стройная девица с внушительным бюстом и глупой мордашкой, похожая на Барби негритянку.

АНИТА. Господин министр, к вам русский посланник. (Министр не реагирует.) Господин министр, к вам русский посланник. Господин министр. (Министр по-прежнему не реагирует.) Альвару!

МИНИСТР (очнулся). Какой чудный день! Океан прекрасен. Но он прекрасен всегда. А сегодня трава имеет какой-то изумительный цвет. Какой-то неповторимый цвет. Анита, когда мы с тобой бываем на природе, ты когда-нибудь обращала внимание на цвет травы?

АНИТА. Когда я с вами на природе, мне приходится больше смотреть на небо.

МИНИСТР. Небо тоже прекрасно.

АНИТА. К вам русский посланник.

МИНИСТР. Проси. Проси.

АНИТА уходит. Входит ПОСЛАННИК.

МИНИСТР. Извините, заставил вас ждать. Дела, бумаги… Такое замечательное утро… Время творить, а не писать бумаги.

ПОСЛАННИК. Вольтер сказал, что работа избавляет нас от трех великих зол: скуки, порока, нужды.

МИНИСТР. Это не про меня. Ни от одного из этих зол я, увы, не спасся.

ПОСЛАННИК. Господин министр, я осмелился отвлечь вас от полезного дела, которым вы занимаетесь, по сущему пустяку.

МИНИСТР. «Скорбящих теней сокрушенный зритель, я голову в тоске склонил на грудь».

ПОСЛАННИК. «Божественная комедия». Четвертая песнь?

МИНИСТР. Пятая. Я застрял на пятой. А всего, как вы знаете, сто. (Смотрит на портрет Данте, вздыхает.) Так какому же пустяку я обязан приятной встрече с вами, господин посланник?

ПОСЛАННИК ставит на стол атташе-кейс и начинает вытаскивать книги с эротическими обложками.

МИНИСТР (остолбенел). Бог мой, что это?!

ПОСЛАННИК. Мы случайно нашли это в подвале виллы, которую ваше правительство мне предоставило.

МИНИСТР (рассматривает книги). Так прекрасно и так отвратительно. Не поймешь сразу: ад или рай.

ПОСЛАННИК. Мы готовы передать всю коллекцию вашему правительству. Коллекция большая – около ста книг.

МИНИСТР. И вы хотите, чтобы я разместил это в зале Министерства иностранных дел?!

ПОСЛАННИК. Тем не менее, это принадлежит вашему государству.

МИНИСТР. Постойте! Вы живете на вилле, которая принадлежала Алфреду душ Рибаш да Силва?