Впрочем, изначально налегающий на глинтвейн Карл присутствовал уже лишь номинально. Его полусонное состояние было зафиксировано всеми девчонками, как «вне игры». А вот к крайне симпатичному Матиасу еще можно было присоседиться.
Столик числился за Лисой. Шла она к нему с каким-то чудным для нее, совсем нерабочим чувством исполнения своих обязанностей. Примерно, как внезапно нашедший в снежном завале своих хозяев сенбернар в коротком отпуске.
Хвостом, за неимением такового, она, конечно, энергично не виляла, но бурлящие сокровенные флюиды говорили о многом. Впрочем, работа есть работа, но делала она ее сейчас как-то очень легко и непринужденно. Было похоже, что и Матиас был особенно рад этой встрече. Не то чтобы он никогда не видел русских женщин, но дело здесь явно не в национальностях.
Отлично владеющие английским языком собеседники как-то тепло и совсем хорошо разговорились, шампанское высшего ценового диапазона подогревало даму, многолетнее виски благожелательно струилось к сердцу мужчины.
Прошло уже часа полтора, кончалась вторая бутылка игристого. Алиса, экономист по образованию с красным дипломом, вполне владела предметами беседы, достаточными, чтобы не просто хлопать своими огромными миндалевидными глазами при неприличном для многих обывателей слове «дериватив»13