– Я не… – начала было Надия.
– Прекрати, Гаэль, – перебил ее Рафел. – Ты не настолько глупа. Это совладелица моего судна и партнер по торговле. Ее зовут…
Кажется, сегодня все перебивают друг друга, подумала Надия. И сказала:
– Меня зовут Ления Серрана, я из Батиары. Много лет назад меня захватили и продали в рабство ашаритские пираты. Вы не любите обвинений в свой адрес, и я тоже. В моем случае они ложны. Спокойной ночи.
Она повернулась и пошла прочь по пустой улице, где слышался только стук ее сапог.
«Зачем, во имя Джада, я это сказала?» – недоумевала она, шагая по направлению к далеким огням таверны и еще более далекой гавани за ними. Теперь ей могла грозить опасность, одинокой женщине, без оружия. Она не боялась. Вероятно, разумнее было бы бояться, но невозможно всегда быть разумной, правда? Не в каждый момент жизни. Она не понимала, что сейчас произошло, что это за история.
Она так и не смогла ответить себе, почему назвалась настоящим именем, – ни до того, как добралась до корабля, ни после того, как поднялась на борт, разделась в своей каюте и легла на койку. «У него есть любовница. – Вот какой была ее последняя мысль перед тем, как она уснула. – Конечно, у него есть любовница. Почему бы ему не иметь любовницу?»
Ночью ей снова снились лошади. Этого она тоже не поняла.
– Она решительная, эта женщина, – сказала Гаэль. Она осталась стоять на том же месте, поэтому он подошел к ней. Ее голос звучал спокойно. Она не подставила ему щеку для поцелуя.
– Тебе ли, из всех живущих под лунами людей, называть женщину решительной?
Она рассмеялась. Хорошо, что он сумел ее рассмешить.
– Это тот партнер, о котором ты говорил?
– Да.
– Как это случилось, напомни?
Он знал, что уже рассказывал ей об этом. И она знала, что он это знает. Он рассказал ей еще раз.
– Понятно. Здесь темно. Она хорошенькая?
– Гаэль.
– Это просто вопрос.
– Бесполезный вопрос. А вот ты мне скажи: когда твой брат стал таким? Пять человек, чтобы перехватить меня на улице?
Она пожала плечами:
– Он думает, что я приглашаю в дом мужчин.
– Возможно, я тоже так думаю.
На этот раз она не рассмеялась.
– Рафел, ты бываешь в Марсене несколько ночей в году. Ты знаешь, что заслужил мою вечную благодарность, но…
– Но этого недостаточно.
Эту ее улыбку он хорошо помнил.
– Этого достаточно, когда ты здесь. Пойдем, нам не следует стоять за пределами квартала.
– Тогда почему ты вышла?
– Спасала тебя от избиения или чего-нибудь похуже?
– В одиночку?
– Он меня боится. Ему нужны мои деньги, помимо всего прочего. Те деньги, которые ты мне даешь.
– А откуда ты знала, что они будут здесь?
– Одна служанка сказала другой. Потом я следила за его домом.
В темноте он видел, что она опять улыбается. Его глаза уже привыкли, и они сейчас стояли близко друг к другу. Знакомый аромат ее духов, ландыш.
– Для нас опять ввели ночной комендантский час? В самом деле?
– Не слишком строгий, – ответила Гаэль. – Мы все вышли из квартала, как видишь. Но зачем стоять и беседовать здесь? Я бы лучше уложила тебя в свою постель… если ты не против. – Она двинулась к воротам, не дожидаясь ответа. Потом все-таки остановилась, оглянулась на него.
– Я не против, – ответил он, сглотнув. – Мне надо задать тебе несколько вопросов, после.
– После – ладно, – сказала она. И тут же спросила, так как была нетерпелива и привыкла все знать: – Вопросов о чем?
– Во-первых, о детях.
– У мальчиков все хорошо. Они будут рады утром повидать дядю.
Это заставило его остановиться.
– Ты им сказала, кто я?
– Они уже достаточно взрослые. Их отец пропал много лет назад. Умер или просто бросил нас. Бросил их. Мы получаем деньги неизвестно откуда. В этом году я им сказала, что их дядя взял на себя заботу о нас, потому что у него нет своих жены и детей. Ты им нравишься.