– Ты мать моего ребенка, – ответил он так, будто этот факт был определяющим.

Вспомнив, ради чего приехала к Надиру, она чуть не рассмеялась над собственной глупостью. Она здесь не ради романтического воссоединения бывших любовников.

– Мы уже установили, что тебе на меня наплевать, – сказала она.

– Мне не наплевать.

Имоджен поджала губы. Надира беспокоит, сколько денег она собирается из него вытянуть.

– Я тебя понимаю, – приглушенно ответила она. – Хотя я считаю, что только эгоист не захочет обеспечить собственную плоть и кровь, тебе, несомненно, будет приятно узнать, что мне ничего от тебя не нужно.

– Что?

– И я не ожидаю, что ты захочешь видеться с ней или со мной.

Надир рассмеялся, и Имоджен взглянула на него с еще большим отвращением.

– Я не понимаю, что тебя позабавило, – заметила она. – Я не считаю смешным отказ от собственного ребенка. Хотя у тебя, вероятно, другое мнение.

– Я от нее не отказывался. Это ты забрала малышку у меня.

– Ты начинаешь все сначала?

Он поднял брови:

– А разве мы уже закончили разговор?

– Я хочу домой, Надир.

– Это невозможно, – быстро сказал он. – Я уже должен вылетать в Бакаан.

– Я не буду тебе мешать.

Уголок его рта приподнялся в усмешке.

– К сожалению, у нас нет времени, чтобы забрать твои вещи из дома. Напиши мне список, и я прослежу, чтобы у тебя было под рукой все необходимое. Наша поездка будет короткой. Максимум сутки.

Имоджен моргнула.

– Мы поедем вместе? Ты сошел с ума.

Он вытащил телефон из кармана и начал набирать номер, словно не слыша Имоджен.

– Надир, что ты делаешь?

Он посмотрел на нее:

– Забираю то, что мне принадлежит.

Имоджен ответила не сразу. Когда он уставился на нее с самоуверенностью человека, привыкшего получать все, что захочет, у нее закружилась голова.

– Я не твоя, и я никогда тебе не принадлежала!

Он выгнул бровь:

– Я имел в виду Надину.

Смутившись от своей оплошности, Имоджен надела слинг.

– Разве ты не слышишь меня? Я сказала, что мне ничего от тебя не нужно.

– Я тебя услышал.

Она покачала головой:

– Я ухожу.

Прежде чем она успела добраться до Надины, Надир стащил слинг с плеч Имоджен и развернул ее лицом к себе:

– Ты украла у меня первые пять месяцев жизни моей дочери. – С каждым словом его голос становился решительнее. – Ты не украдешь ее снова.

От страха у Имоджен задрожали колени.

– Я ничего у тебя не крала. И почему ты решил, что она твоя дочь?

Он мрачно усмехнулся:

– У нее мои глаза.

– У многих людей серо-голубые глаза.

Он выгнул темную бровь:

– Ты дала ей арабское имя.

– Надиной звали мою двоюродную бабушку.

– И ты, оказывается, ужасная лгунья. И это не играет тебе на руку.

– Я вообще тебя не понимаю. – Она всплеснула руками. – Ты не хотел детей. Зачем тебе нужно, чтобы мы с тобой поехали?

Он шире расставил ноги, и она не могла не обратить внимания на его мощную фигуру.

– Откуда ты знаешь, что я не хочу детей?

В основном, из сплетен. Подняв голову, она вгляделась в его жесткое лицо и холодно спросила:

– Разве это не так?

– Я бы сказал, что сейчас это спорный вопрос. Иногда жизнь подбрасывает нам сюрпризы, но это не значит, что мы должны от них отказываться. Мне даже не нужен тест на ДНК, чтобы подтвердить, что у меня есть ребенок.

От разочарования она заговорила резче:

– Тест на ДНК тебе необходим. Ни один богач в здравом уме не признает ребенка без результатов этого теста.

На этот раз Надир весело рассмеялся:

– Ты всегда была немного непредсказуема, дорогая. – Его голос, такой нежный и глубокий, снова пробудил в ее мозгу головокружительные воспоминания. – Но не беспокойся. Я выполню перед ней свой долг.

Ее сердце сжалось от ужаса.