– Я сказал – расслабьтесь.

Тон мой стал тверже. Я сжал доспех гвардейца рукой так, что тот смог это почувствовать. В армии главный тот, кто либо хитрее, либо сильнее.

– Боюсь, я в порыве страсти немного порвал платье девушки, и она не сможет выйти к вам в таком виде. Так что прошу вас сделать вид, что вы меня здесь не видели? А за это буду должен.

Один из стражников смотрел на меня с подозрением, но затем смягчился. В глазах его заиграла жажда наживы.

– Оплата вперед.

– С вами приятно иметь дело, – сунул ему свой кошель. – Поделите, как посчитаете нужным. А теперь… дайте закончить начатое. Дама может на меня обидеться.

Я нырнул в комнату, захлопывая дверь прямо перед носом охраны, слушая удаляющиеся шаги и разговоры о том, как им не везет во дворце с женщинами. В темноте пытался разглядеть Императрицу, освещая комнату одним лишь маленьким огоньком.

Церея вылезла из укрытия, явно недовольная моей ложью.

– Значит, я девица?!

– Тш. Вы же не хотите, чтобы они вернулись? – я подошел к ней ближе.

Её глаза скользнули по моей груди, и она смутилась.

– Я пойду первым. И ничего не скажу советнику. Надеюсь, и вы сохраните в тайне, что я вас видел.

– Идёт. И прикройся уже. Я все-таки Императрица.

– Простите, Ваше Высочество.

Глава 4


Артур

Сильвия смотрела на меня своими изумрудными кошачьими глазами, испытывала. Было ощущение, будто она выпустила невидимые щупальца и пытается проникнуть прямо мне в голову раз за разом натыкаясь на невидимую стену. Я еще не понял до конца, что это за трюки, но каждое слово, сказанное Сильвией прямо мне в глаза, отзывалось головной болью.

– Что ты делаешь?

– Пытаюсь понять, почему принц прислал ко мне именно тебя. Неужели не нашлось кого-то более… приветливого. И эти твои шрамы… – она подалась вперед и провела ногтем по оголенному участку кожи на груди и шее. – Нелегкая у вас работа.

Она отодвинулась от меня, в воздухе витал запах табака и цветочного мыла. Почему-то это сочетание было чертовски сексуальным и так ей подходило, а от кончиков её пальцев по телу пробежали мурашки.

– А мне очень интересно, кто вы и почему меня силой притащили на вашу лодку.

– А вот “Карибию” оскорблять не надо!

Фелицио подал признаки жизни, надулся как мальчишка, у которого забрали карамельный леденец. Я усмехнулся, Сильвия не разделила со мной веселья.

– Мы? Это всего лишь приказ принца – проводить тебя. И ничего более. Разве тебе об этом не сказали?

– Судя по всему, вы знаете больше меня. Говори, что хотела, женщина.

– Ох, какой ты грубый! – она шлепнула меня по губам, отчего мои глаза округлились в удивлении. – Сиди и слушай, или скину тебя в море на корм рыбам.

Я сдержал смешок, но мне было бы интересно посмотреть, как она это сделает. В сознании всплыл образ Анны, прижимающей меня к полу. Может, и не стоило мне шутить на этом корабле.

– Найти человека не просто, если это младенец. – Сильвия ходила из угла в угол каюты, я пристально следил за каждым ее жестом. Легкая улыбка на слове “услуга”, взмах волос. Её кудри подпрыгивали в такт шагам. – По счастливой случайности, принц нашел нас, Солнечный клан. Это было лет десять назад или больше. В то время главой был мой отец, а я лишь стояла по правую руку.

– Можно покороче?

– Ты куда-то торопишься?

– История твоей жизни меня не очень интересует.

– Но тебе придется её выслушать. – Губы Сильвии расплылись в хищной улыбке, но она продолжила. – Принц был молод, красив. Ох, его серо-голубые глаза до сих пор у меня перед глазами, такой выразительный взгляд. Чем-то похожи на твои.

Сильвия схватила меня за подбородок и всмотрелась в глаза.