– Ты сжульничала!

– Совсем чуть-чуть. Ты поделился своим ускорением, – сказала я.

– Вообще-то я чуть не захлебнулся там, когда твои красивые ножки обрызгали мне всё лицо. Я сбил дыхание, – возмущался он.

– Так значит красивые? – спросила я.

– Ладно. Поплыли обратно, – пробурчал Сэм.

Мы с медленным темпом плыли обратно. День уже не казался таким грустным и тяжелым, как я думала. Да и Сэм не плохой парень. Может и его родственники с уважением отнесутся к этому месту. Я на это очень надеялась. Мои размышления прервали несколько вертолетов, которые шли тушить пожары в лесу.

– И часто они тут летают, – спросил Сэм.

– Достаточно часто. Пару раз в день точно видно. Пожары при такой жаре тяжело остановить.

Достигнув пирса, мы залезли на него, свесив ноги в воду. Сэм смотрел на небо, как облака проплывают мимо над нами. Интересно, о чем он думает?

– Как тебе здесь? – спросила я.

– Знаешь, неожиданно хорошо. Сто лет уже не купался в заливе, – сказал Сэм.

– Ты же говорил, что не такой старый? – сказала я.

И в этот момент он повернулся и громко засмеялся. Впервые за сегодня мне показалось, что Сэм тоже расслабился. И мне это нравилось. Этот момент был теплым, уютным и спокойным. Такой момент, который я давно уже не ощущала ни здесь, ни в других местах.

Вскоре мы вылезли из воды и отправились в дом передохнуть. Переоделись в обычную одежду. Я сменила юбку на короткие шорты, побоявшись, что помну её. Сэм же был рад наконец-то выбраться из обтягивающих плавок. Я заварила теплый чай, и мы устроились за столом, продолжив обсуждение острова.

– Так что тебе ещё нужно о нём узнать, Сэм?

Глава 5. Сэм.


Честно говоря, мне хотелось больше узнать о Кейт, чем об этом острове. Где она учится или работает? Что любит и чем увлекается? Свободна ли она? Или есть ли у неё кто-то? Но все эти вопросы были неуместны. Поэтому я спросил то, что заинтересовало бы моего отца.

– Какая площадь этого острова?

– Могу соврать, но где-то около четырёх – пяти километров в длину, а по ширине наверно не больше двух, – ответила она. – Как ты мог заметить, тут есть и возвышенности.

– А что из построек ещё тут есть?

– Маяк на западе острова, небольшое фамильное кладбище с северной стороны и старый дом на холме, – рассказала Кейт.

– Так твои родственники здесь живут очень давно? – спросил я.

– Да. Моя семья живет здесь уже много лет. Раньше они были смотрителями маяка, но позже получилось оформить разрешение на землю. Мы обосновались здесь. Жили в большом доме на возвышенности. Раньше уровень воды был выше, наверху было безопаснее и спокойнее. Тогда мой предок и назвал его «Безмятежный». Раньше у него и никаких пометок не было на картах. Но со временем все стали знать нашу семью. Несколько поколений сменилось. Всех родственников хоронили прямо на острове, создав небольшое фамильное кладбище, напоминающее о наших близких.

Времена менялись, и мой дедушка построил это современный дом с удобствами. Когда я была маленькой, старый дом был моим личным фортом. Днями пропадала там. Меня ждали только на обед и спать. Там необычайная атмосфера. А какой вид! Жаль, мы, наверно, уже не успеем сходить туда. Там достаточно сложный путь. Да ещё и были пожары, кое-какие дорожки нужно аккуратно обходить.

– Жаль. Было бы интересно увидеть, – сказал я.

– Ещё успеешь, если твой отец купит здесь всё. Сможешь гулять здесь с утра до вечера,– сказала Кейт.

Я заметил грусть в её голосе. И захотел её поддержать:

– Наверное, тяжело продавать такое дорогое для вас место? Здесь так красиво.

– Да. Ты не представляешь, насколько это будет тяжело.

– А как здесь зимой? Наверное, можно свободно кататься на коньках по чистому льду, не пробираясь сквозь толпу людей? – спросил я.