– В чём? – спросила я.

– Ну, в том, что мы оба приехали вместо наших родственников и торчим теперь тут в эту жару, – сказал Сэм.

Я кивнула, согласившись с ним. Его отец не приехал. Мне сразу почему-то вспомнился тот день, когда мой папа впервые привез меня на остров. Мы плыли на лодке попроще этой. Путь занимал большее время. Я никогда не забуду тот день, когда увидела этот берег, высокие деревья, своих дедушку и бабушку, которые ждали нас там.

– Все готовы? У меня сегодня ещё один длинный маршрут. Боюсь с такими темпами могу не успеть забрать вас до отлива. Надо поторопиться, – сказал Джек.

– Ладно, поверим ему. Поехали, – сказала я и спустилась в лодку.

Сэм последовал за мной. Я видела, что, когда он поднялся на борт, его жутко пошатывало на волнах. Но вскоре Сэм поборол качку и добрался до передней скамейки, присев рядом со мной. За эти несколько секунд я успела его разглядеть. Он был худым и высоким. Немного запутанная прическа на голове. Тёмные очки, через которые я не могла разглядеть его глаз. Одет он был опрятно. Думаю, ему будет гораздо проще показать остров, чем было бы его отцу. Надеюсь, он не будет со мной торговаться.

Капитан встал к штурвалу и завёл мотор. Его громкое тарахтение приглушило звуки природы, но в тот момент, когда мы начали отплывать, стало чуть потише.

– Тут очень мелко у самого берега, поэтому идём на малом ходу, – сказал Джек. – Скоро разгонимся.

Обычно время пути на лодке занимало около часа. Может стоит что-то рассказать Сэму про остров? Но с чего начать? Я видела, как он усердно что-то искал в рюкзаке. В следующий момент он вытащил какую-то зеркальную фотокамеру Canon и включил её. Сэм заметил, как я на него смотрю. Поэтому приблизился ближе и сказал:

– Вот он. Супер долго работающий агрегат, – сказал Сэм с гордостью. – Отец просил всё заснять. Я побоялся, что на телефон так много не запишешь, а тут будет хорошее качество и памяти много.

Он направил объектив на воду и сделал несколько снимков, после чего переключил фотоаппарат в режим просмотра изображений и стал перелистывать кадры. Я видела, как на экране появилась его семья. Похоже родители и ещё какая-то маленькая девочка.

– Это моя семья, – показал мне Сэм. – Мама, папа и сестра Сюзи.

– Они милые, – ответила я, не ожидая такой откровенности с его стороны.

– Сестре уже восемь. Это старое фото, – сказал он.

Катер нёс нас по заливу с большой скоростью. Он подскакивал на волнах. Брызги воды слегка попадали нам на ноги. Джинсы Сэма уже покрывало огромное количество мокрых точек. Как бы он не старался спрятать куда-нибудь ноги, но с каждой минутой капель становилось всё больше. А мне нравилось, как прохладная вода хоть немного освежала меня на этой жаре. Я приехала на причал ещё за полчаса до появления Сэма и уже успела нагреться на солнце, хорошо, что при мне была мамина шляпа. Она всегда спасала меня в такие дни. Возможно, шляпа была не слишком модной, но мне было плевать, главное практично.

К нам несколько раз подходил Уильям – собака Джека. Он радовался мне и просил почесать его. К Сэму же Уильям относился осторожно и лишь слегка позволил себя погладить. Не знаю, почему Джек так назвал собаку. Но имя ему очень даже подходило. Вид у него был аристократический и важный. Уильям любил проходить в носовую часть катера и сидеть там, смотря вперед. Он был похож на галеонную фигуру, которая оберегает судно от бурь и штормов.

Сэм продолжал делать фото и даже записывал видео. Выглядело это немного смешно. Он периодически старался привстать на ноги, но чувствуя, что теряет равновесие, сразу садился обратно. Сэм был похож на туриста, который приехал на место съемки какого-то известного фильма. Хотя природа была и вправду очень красивая. Я так люблю эти места. Но осознав, что мы будем продать остров, совсем забыла, как наслаждаться этой красотой.