• Следовательно, качественные образы-понятия, впитывая все больше смысловых оттенков в процессе прироста информации, преодолевают собственные границы и начинают взаимодействовать друг с другом, для них характерно взаимопроникновение, в то время как обычные понятия внеположны друг другу. При этом последние оказываются и рядоположны, то есть они апеллируют к пространству, а качественные образы-понятия живут в длительности.
• Поэтому в связи с понятиями можно говорить о фрагментарности охватываемой реальности, о показе некоторых аспектов реальности как обособленных элементов; напротив, в случае с образами-понятиями перед нами – целостность постигаемой реальности, показ некоторых ее планов как взаимодействующих и взаимопроникающих.
• Бергсоновский образ-понятие излучает качественную множественность смыслов, которая есть живое, динамическое единство. Гарантом такого единства выступает исходная интуиция, рождающая образ-посредник, вербализованный и превращенный в качественный образ-понятие. Но взаимодействие всех смыслов, формирующих специфическую оболочку образа-понятия, равно как и взаимодействие всех таких смысловых оболочек, формирующих общее семантическое поле совокупности образов-понятий, – индуктивно рождает качественное смысловое единство высшего уровня. Такое единство максимально близко исходной, первичной интуиции, если не целиком совпадает с ней. И это качественное единство обогащается бесконечно в течение становления реальности и постоянного прироста информации. Следовательно, здесь имеет место неполная индукция. Готовые же понятия восходят к абстрактному и пустому единству вбирающей их общей категории, то есть в данном случае можно говорить о полной индукции, равно как и об обратной ей операции дедуктивного выведения понятий из общей категории.
• Одним из основополагающих способов связи качественных образов-понятий выступает la correspondance – соответствие, понятое в бодлеровском стиле. Здесь выделяются следующие интерпретации и оттенки: 1) соответствие образа-посредника и первичной интуиции; 2) соответствие единичной конкретности и конкретности всего;
3) соответствие жизни и познания (онтологического и гносеологического аспектов контакта с реальностью);
4) соответствие интеллекта и материи, интуиции и духа;
5) соответствие как средство формирования качественной множественности образов-понятий. Такая качественная множественность не отменяет организованного сосуществования образов-понятий; более того, можно говорить о специфической системе, но о системе, основанной не на субординации, а на взаимопроникновении и взаимодействии элементов. Это особая структура образного мира; отсюда 6) соответствие как метод смыслообразования и смысловой координации между образами, а также качественными образами-понятиями. Такой метод обусловливает отсутствие жесткой иерархии компонентов реальности и жестких законов, регулирующих ее функционирование. В противоположность этому, характерно наличие детерминистических законов, выражаемых посредством отношения понятий и их иерархической субординации. Прежние понятия предстают как вербальный способ передачи причинно-следственных отношений; образы-посредники (и полученные вследствие их вербализации образы-понятия) – как выражение роста и видоизменения познаваемой реальности, где в следствии содержится больше, чем заложено в причине.
• La correspondance близка эквивалентности как взаимообусловленности компонентов реальности (или обусловленности их общим генезисом). Вся философия Бергсона базируется на такой интуитивно устанавливаемой эквивалентности.