Полина присела на краешек золотистого покрывала и насупившись следила за Анной.

Нет, она должна постараться взять себя в руки и больше не досаждать подруге.

– Ты не собираешься распаковать вещи? – услышала Полина голос Анны.

– Что? Да, конечно, успеется, – Полина сделала вид, что рассматривает покрывало.

Анна тем временем вытащила из сумки бутылку вина и водрузила на тумбочку возле Полининой кровати.

– Это тебе на день рождения. Завтра мы её разопьём.

– Ну зачем ты, Анна, – начала Полина, – ты же уже подарила мне поездку сюда, и вообще я не хочу отмечать никакой день рождения. Ты же знаешь.

Анна сделала вид, что не слышит её слова.

– Сегодня по телевизору будет отличный фильм по роману Агаты Кристи, – сказала она, вынимая из сумки косметичку, – никто из современных писателей не идёт с ней ни в какое сравнение, хоть некоторые из них и воображают, что превзошли её талантом. Нет, лучше неё детективы ещё никто не писал и вряд ли напишет. А вся эта особая английская атмосфера, царящая во всех её романах… Нет, ничего подобного я больше ни у кого не находила. Так, жалкие потуги, заимствованные друг у друга сюжеты, чернуха, чистый бред. Читаешь и тут же забываешь об этом. Бесцельно потерянное время… Ты согласна?

Полина с готовностью кивнула. Она не увлекалась детективами.

– Я не знала, что ты так любишь детективы, Анюта.

– Более-менее, – Анна чуть смутилась. – Ты же тоже что-то читаешь.

– Ну, я больше люблю любовные истории или философские романы, детективы не для меня.

– Нет, не скажи, – возразила Анна. – Детектив и есть философский роман. Понять философию преступника, например, его мотивы, как бы побывать в его шкуре, разве не интересно?

– Нисколько. Меня совсем не интересуют преступления.

Полина опять насупилась. Анна засмеялась.

– А знаешь, что самое сложное в преступлении, Линка?

– Убить? – предположила Полина.

– Ну что ты, это совсем нетрудно. Самое главное – это спрятать труп. Согласна? Нет трупа, нет преступления.

Она опять засмеялась, увидев выражение лица Полины.

– Я не собираюсь никого убивать и тем более прятать труп. Я же сказала, что меня это совсем не интересует.

Анна престала смеяться.

– Я в этом не сомневаюсь, Линочка. Ты такая несобранная, такая…

– Какая? – опять рассердилась Полина. – Какая такая? На что ты намекаешь, Анна? Разве это плохо, что я не могу никого убить? А ты бы могла?

Ей показалось, что на миг у Анны в глазах промелькнуло какое-то странное выражение. Но она тут же тряхнула головой и засмеялась.

– С тобой не соскучишься, Линка. Успокойся, я никого не собираюсь убивать. Просто рада, что смогу посмотреть сегодня этот фильм.

Полина обвела комнату недоумённым взглядом.

– Ты видишь здесь телевизор?

– Да он здесь и ни к чему, – объяснила Анна. – Если бы он здесь был, то тебя было бы не оттащить от него и все наши лыжные прогулки пошли бы прахом. Телевизор есть в столовой. Там все собираются, общаются, понимаешь?

– В столовой, – кивнула Полина, – ну конечно, туалет в тамбуре, телевизор в столовой.

– Много ты понимаешь, – фыркнула Анна. – Если бы в каждой комнате был телевизор, то все сидели бы возле него и не было бы никакого общения. А так все собираются, знакомятся, поняла? И вообще, никто не обещал тебе здесь пятизвёздочного отеля. Я думала, что дала тебе это понять ещё в городе.

– Всё в порядке, Анюта, – попыталась улыбнуться Полина. – Мы прекрасно проведём здесь время, я это чувствую.

– Это уже лучше, – одобрительно кивнула Анна. – А ты всё ещё не собираешься распаковывать вещи?

– Собираюсь, попозже, – уклончиво ответила Полина. – Только вот… – она замялась. – У меня нет желания идти в столовую смотреть разные детективы по телевизору…