– А это мой первый помощник Грига! Заика и оболтус, каких свет не видывал! Ха-ха-ха! – это он указал на худого рыжего мужчину.
Он, не переставая, дергал белесыми ресницами, словно кисейная барышня, а не «морской волк». Наивность что ли изображал? Или застенчивость? С его сильным заиканием отчёт о подготовке судна к плаванию мог бы затянуться надолго, если бы капитан Алкер не заканчивал за него фразы.
– У на-на-нас во-во-восемна-на-надцать ма-ма-ма-ма…
– Матросов.
– И д-д-вад-д-д…
– Двадцать один боец, нанятый для вашего отряда.
Ничего не скажешь. Очень содержательная беседа. Нанятыми сорвиголовами руководил, если ими, конечно, можно руководить, крепкий светловолосый молодой человек лет двадцати пяти, розовощёкий, с тонкими губами и поросячьими глазками. Звали его Бульд. Еще один экземпляр, который не особенно удобрял умственные пустоши. Кроме вышеназванных, на «Попутном ветре» находились ещё четыре охранника Трейта. Их, как удалось выяснить, звали – Крюкки, Ричи, Снаут и Бардхет. Они в основном молчали, больше напоминая механические куклы, чем людей и неотступно следили за каждым шагом хозяев.
– И сколько дней пути нас ждёт, капитан? – поинтересовался сэр Брас, которому изрядно надоел лепет людей, неспособных говорить по делу и четко выражать мысли.
– Дней девять или десять. Если, конечно, ха-ха-ха, шторма не замучают.
– А количество гребцов каково?
– Их шестьдесят. Так – рабы. Эти бездельники совсем не любят работать! Лентяи! Ха-ха-ха! Но мои парни неплохо этих негодяев пришпоривают! А то рыбки тоже хотят кушать! Ха-ха-ха!
– Ну что, капитан, пора отчаливать! – жестко, как человек, который платит, заметил Трейт.
– Как скажите, Ваше сиятельство! Или как Вас там правильно? – крякнул и заорал, во всю свою лужёную глотку, – Свистать всех наверх! Отдать швартовые! Поднять паруса! Отчаливаем!
Его пёстрая команда засуетилась, забегала. Это скорее напоминало не слаженную работу, а скорее тараканов, внезапно застигнутых ярким светом. При всем при этом даже удалось поднять штопаный перештопанный парус, и корыто с мачтой и веслами выползло из гавани. Да уж! Вот в кораблекрушение еще попадать не приходилось.
– Не желаете, сэр Брас, пройти к нам в каюту, обговорить наши дальнейшие планы? – предложил Трейт, – От такого опытного человека как вы, во многом будет зависеть успех нашего предприятия.
Помещение было сродни суденышку, грязное, тесное и весьма непрезентабельное. Итар получил приказ сторожить дверь, чтобы лишние уши не услышали того, чего им знать не положено. Уже, когда Итар закрывал дверь, барон увидел среди наемников знакомое лицо. Хотя в Сагаторе и так много знакомых, особенно после эпидемии.
– Я боюсь, что у меня ничего не получится! – говорил Трейт.
Внешний лоск с него слетел, теперь он больше напоминал неуверенного в себе мальчишку.
– С таким экипажем мы вполне можем пойти на дно в первый же шторм. Капитан скорее похож на морского разбойника, чем на морского волка! Наёмники – сборище жалких личностей, из них не более десятка на что-то способны, остальные и оружием-то владеют кое-как. Их припугни – разбегутся! Либо предадут при первой же возможности, если кто-то бросит им пригоршню золотых!
– Профессионалы стоят дорого, потому будем обходиться сбродом? – пожал плечами сэр Брас.
– Ну, сами же знаете, кого бы ещё удалось сманить в такой поход? – воскликнула Тэйра, – На остров Смерти никто не рвался отправиться!
– Не надо было говорить о маршруте заранее! А чтобы не перекупили, хотя кому это нужно, обещайте крупное вознаграждение в конце похода. Поручите своим охранникам присматривать за капитаном и командой. И я чем смогу подсоблю. Но мне бы, желательно, точнее выяснить – в чём смысл вашего путешествия на Андир? В такие места по простой прихоти не забираются!