– Если бы я переживал за каждого, кому грозит опасность, – закатил глаза Сверр. – Мне важно, чтобы мы были в порядке. А если ты втянешься в защиту девчонки, можешь попасть под раздачу.

Сверр говорил толковые вещи. Морган понимал, но… Было что-то, что мешало согласиться с близнецом и принять его позицию.

– Пообещай, что не будешь больше влезать, – попросил Сверр, для пущей убедительности положив руку брату на плечо и взволнованно посмотрев. – Помог – хорошо, но дальше пусть разбирается сама.

– Я… – старший Виннфлед замялся. Сжал кулаки. – Обещаю.

– Чудесно, – расцвёл Сверр, – Тогда предлагаю сегодня же покинуть Даунхиллз. Ты поезжай к Астрид, а я закончу с бумагами и выдвинусь следом.

Морган продолжал хмуриться, и Сверр пошёл на уступки.

– Я наложу на дом защиту, если это тебя успокоит. И у меня есть номер Обливион. Сможешь иногда звонить и узнавать, как она.

Блондин выжидающе смотрел на брата, надеясь, что привязанность к родным возьмёт верх над чувством защиты обездоленных. И Морган оправдал ожидания. Кивнул, соглашаясь с разумными предложениями близнеца, и даже позволил Сверру проводить себя к машине, стоящей у дома сестёр. А тот так умело заговорил, расписывая совместное будущее воссоединенной семьи, что Мо пришёл в себя, уже покидая пределы Даунхиллза. Сверр даже не дал попрощаться!

На миг досада охватила брюнета. Он вспомнил чувство единения, по телу вновь побежали мурашки, но в голове всплыл голос близнеца. Брат волновался, переживал. Разве Морган мог подвести?

Виннфлед крепче сжал руль и вдавил педаль газа. Сверр прав – Обливион сама разберётся. Она ведьма, и зная это, теперь сможет за себя постоять.

Глава 3 «Друг»

– Демонолог Абрахам Вамбери, вот это встреча! – Эйрик замер у крыльца сестёр-ведьм. Прищурился, наблюдая за реакцией профессора. – Сколько лет, сколько зим.

– Эйрик Виннфлед – проклятие рода человеческого, – под стать инкубу протянул демонолог, с долей презрения оглядывая демона. – Я видел, как твои братья уехали. Что тогда здесь забыл ты?

– Как невежливо со старым другом, – насмешливо обронил Эйрик, неожиданно передумывая проходить мимо дома. Лицо Вамбери, растерянное и одновременно сердитое, забавляло. – У нас такое близкое прошлое, а ты меня прогоняешь и даже в дом не пригласишь выпить чаю!

Абрахам смутился. Это читалось и во взгляде, и в позе. Мужчина только открыл и закрыл рот, пытаясь придумать ответ, а Эйрик уже бесцеремонно прошёл по тропинке, ведущей к дому, поднялся по ступенькам и хлопнул Абрахама по плечу.

– Ладно, так уж и быть, я сам себя приглашаю. За тебя. Будешь чай? – и с невозмутимым видом вошёл в дом, оставляя шокированного демонолога стоять на крыльце.

– Здравствуй, Обливион. В прошлый раз ты упала в обморок. Но не переживай, девушки часто теряют от меня голову, – с ухмылкой произнёс Виннфлед, наблюдая, как на лице Обливион сменяется буря эмоций: от недоумения до негодования. – Говорят, мой старший братец сбежал? Принятие себя зашло так далеко, что он испугался за своё прозвище монаха?

– Мистер Виннфлед…– Лив зарделась и возмущённо вскинула руки, намереваясь запустить в парня полотенце. Демон ловко улизнул в сторону и с невозмутимым видом добавил.

– Просто Эйрик. А это твоя младшая сестра? Кстати, я тоже из последышей, – парень изобразил поклон и перехватил ручку замершей Дели, прижимаясь губами к тыльной стороне ладони. Подмигнул девушке.

– Аделаида, мне выкинуть этого шута из дома? – голос Абрахама раздался за спиной Эйрика. Демонолог обуздал эмоции и вернулся в помещение, сверля вёрткого демона непреклонным взглядом.