– Вы в них разбираетесь? – спросил Томас. Он пододвинул мешочек поближе к продавцу. Эш снял со второй руки перчатку, присоединив её к первой на столе, неуклюже взял бархатный мешочек, сломал своими изуродованными пальцами восковую печать и небольшую свинцовую пломбу, после чего растянул горловину и заглянул внутрь.

– Нет, – ответил он после минутного созерцания. – Я в них совершенно не разбираюсь. Но уж больно хотелось посмотреть.

Внутри мешочка оказалась горсточка прозрачных огранённых камешков. Быстро покрутив их в своих уродливых пальцах, едва при этом не уронив драгоценности на пол, он вернул их обратно. И почему люди готовы платить такие бешеные деньги за куски обработанных минералов? Красиво, конечно, но не настолько, чтобы пара таких бусин могла стоить целое состояние.

– Вот вам бумаги – сертификат подлинности и примерная цена, – Томас кивнул своему телохранителю, и тот положил несколько листов перед Эшем. – Оценка проведена тремя независимыми ювелирными учреждениями, к которым, в случае чего, вы можете обратиться. Обратные адреса всех контор указаны в бумагах. Кстати, любая из этих организаций с радостью приобретёт у вас этот товар по их оценочной стоимости, о чём так же указано в сертификате. Можете ознакомиться.

Эш кивнул, закрыл мешочек с драгоценностями, неуклюжими руками убрал его во внутренний карман своего плаща и взял бумаги. Осматривал он их недолго, видя нетерпение богача. Вроде всё в порядке. Он сложил бумаги и тоже убрал их в карман плаща.

– Теперь приступим к обмену! – Эш пододвинул книгу к её новому владельцу и стал натягивать свои перчатки обратно. Томас согласно кивнул.

– Слушайте внимательно, мистер Брубеккер! – несколько зловеще повысил голос Эш. Телохранитель за его спиной придвинулся поближе, и рука его опустилась на внутреннюю кобуру – на всякий случай. Томас придвинул книгу к себе и уставился заинтригованно на собеседника.

– Для начала вы должны знать – не смотря на то, что листы книги кажутся чистыми, это иллюзия. Тот, кто капнет своей кровью на её страницы, начнёт видеть текст. Но это ненадолго – кровь быстро впитывается и текст пропадает. Можете убедиться в этом сами.

Томас открыл книгу и быстро пролистал её – и действительно, все её страницы были абсолютно чисты, хотя совсем недавно он своими глазами видел на ней кровавые узоры правильных форм.

– Текст понятен будет только тому человеку, кому принадлежит кровь. Другие увидят на месте слов лишь абракадабру или непонятные узоры, кляксы и крючки. Не спрашивайте меня, как так выходит – я сам не знаю. Мои попытки заснять текст на камеру или сфотографировать его, также ни к чему хорошему не привели – на видео и фото видны пустые страницы. Если хотите, можете попробовать дать сейчас этой книге немного своей крови, чтобы подтвердить мою правоту, а потом мы продолжим.

Томас согласно кивнул. Он подозвал телохранителя, получил от него нож и проколол себе палец острием. Капли крови сорвались вниз на страницу. К удивлению богача, хоть он и готовился к сюрпризам, его ожидания сбылись – кровь не впиталась одной кляксой, не растеклась, а на месте капли стало отчётливо проясняться словосочетание».. ы хоч…», бледнея к периферии, и особенно ярко-красное в центре, на месте буквы Х. Томас отложил нож и прижал к ране свой чистый носовой платок.

– Что вы видите? – спросил его Эш, оторвав богача от размышлений.

– Ы хоч… – удивлённо ответил Томас.

– Это стандартная фраза книги, когда её орошает кровь. Она спрашивает: «Чего ты хочешь?» Просто вы потратили сейчас слишком мало крови и фраза видна не полностью. Не нужно сейчас продолжать, мистер Брубеккер! – остановил его Эш, видя, как богач отнял от раны платок и занёс снова руку над книгой. Томас вздрогнул и замер, не донеся пальца до страницы.