– Неужели она думала, что после убийства Келланведа и Танцора – кстати, они тоже были ее близкими друзьями – старые командиры захотят водить с ней дружбу?
Дюкр чувствовал горечь своих слов. «Эти люди были и моими друзьями».
– Есть ошибки, которые не исправишь, – сказал Балт. – Император и Танцор были умелыми воинами. Но так ли умело они правили?
– Этого мы уже не узнаем, – резко ответил Дюкр.
Ему показалось, что Балт насмешливо хмыкнул.
– Не узнать-то не узнаем, но если и был кто-то, способный увидеть грядущие события, – так это Ласэна.
Кольтен опять плюнул на пол.
– Достаточно об этом, историк. Если тебе не горьки услышанные здесь слова, запиши их.
Командующий вспомнил о Сормо Энате, тихо стоявшем в углу.
– Даже если бы эти слова встали мне поперек горла, я бы все равно их запомнил. Иначе мне было бы стыдно называться историком.
– Пожалуй, ты прав, – сказал ему Кольтен, повернувшись к воплощению знаменитого колдуна. – А скажи, историк, что дает Маллику Релю такую власть над Пормквалем?
– К сожалению, этого я не знаю, господин Кольтен.
– Так разнюхай.
– Вы просите меня стать шпионом?
Кольтен одарил его едва заметной улыбкой.
– А чем ты занимался в шатре кочевников?
Дюкр наморщил лоб.
– Мне пришлось бы отправиться в Арен. Не думаю, что Маллик Рель удостоит меня приглашением на важные заседания. Я же явился невольным свидетелем его унижения. Уверен: сегодня он причислил меня к своим врагам, а его враги имеют обыкновение бесследно исчезать.
– Я исчезать не намерен, – заявил Кольтен. Он подошел ближе и сжал историку плечо. – В таком случае мы вообще выкинем этого Маллика Реля. А ты войдешь в мою свиту.
– Как прикажете, – ответил Дюкр.
– Совещание окончено.
Произнеся эти слова, Кольтен обернулся к малолетнему кол-Дуну.
– Сормо, ты обязательно расскажешь мне про то, что было утром… в шатре. Только не сейчас. Позже.
Колдун поклонился.
Дюкр снял подсохший плащ и вслед за Кульпом покинул помещение. Когда они очутились в коридоре, историк коснулся руки боевого мага и негромко сказал:
– Мне хотелось бы переговорить с вами наедине.
– Вы как будто прочли мои мысли, – ответил Кульп.
Они нашли небольшую комнату, забитую ломаной мебелью.
Похоже, туда давно никто не заходил. Кульп плотно закрыл дверь и запер ее на задвижку. Глаза мага блестели от бешенства.
– Он – не человек. Он – зверь и все воспринимает не разумом, а звериным чутьем. Балт улавливает все хмыканья и хрюканья своего хозяина и переводит их в слова. Никогда еще не встречал такого разговорчивого виканца.
– Но Кольтену было что сказать, и немало, – спокойно ответил Дюкр.
– Думаю, теперь этот жрец Мэля вынашивает мстительные замыслы.
– Возможно. Но меня потрясло другое – слова Балта в защиту императрицы.
– Вы согласны с его доводами?
– То, что Ласэна сожалеет о своих поступках и страдает от тягот одиночества, которые принесла ей власть? Возможно, оно и так. Только события далекого прошлого не переиграешь заново.
– Вы полагаете, Ласэна прониклась доверием к этим виканским дикарям?
– Я знаю лишь, что она дала аудиенцию Кольтену. Возможно, вместе с ним там был и Балт, раз он повсюду таскается с хозяином. Однако мы можем только гадать, о чем императрица говорила с ними в своих покоях.
Историк передернул плечами.
– Во всяком случае, кто-то успел рассказать им про Маллика Реля. А что вы думаете, Кульп, об этом малолетнем колдуне?
– Малолетнем? – нахмурился боевой маг. – Я ощущаю в нем не мальчишку, а старика. Я понял, что он проходил ритуал вкушения кобыльей крови. Для колдуна этот ритуал означает переход в стадию Железа – время наибольшей силы. Вы следили за Сормо? Он пустил стрелу в Реля и молча смотрел, как тот себя поведет.