Они зашли в музыкальный магазин и купили ноты. Пообедав в греческом ресторане, вернулись в Галату. Назаров был шокирован увиденным: в открытых окнах нижних этажей стояли полуголые женщины всех возрастов и рас. Совершенно не стесняясь, они зазывали мужчин и громко торговались с ними. Публичные дома занимали целые кварталы. В барах и дансингах стонал джаз – гуляла матросня. Все знали, что здесь находятся рынки «живого товара»: из Восточной и Центральной Европы контрабандисты везли сюда завербованных женщин, которых потом переправляли в публичные дома Южной Америки. Тут же отирались представители криминала: контрабандисты, воры, грабители, убийцы. В Галате они дома, так как полиция обходит ее стороной. Бок о бок с криминальной Галатой процветала Галата деловая: конторы и склады европейских и местных купцов, преимущественно армян и греков.
Шагая в гостиницу, они увидели на вывеске одного из баров до боли знакомое слово – «Одесса».
– И здесь Одесса-мама! – хлопнул в ладоши Рубинчик.
Войдя, они сразу же очутились перед деревянной стойкой, за которой сидел пожилой еврей.
– И что, вы будете из одесских жидов? – вежливо поинтересовался Рубинчик. – Вы наши или мы ваши?
– Наши – ваши! – кивнул хозяин.
– Мы известные в Одессе музыканты: Жорж и Самуил.
– А меня называйте «дядя Изя».
Рубинчик принялся убеждать дядю Изю в необходимости хорошей музыки для процветания его заведения.
– У нас уже была парочка музыкантов. Одному проломили голову, другому расквасили нос, – предупредил хозяин.
– Кто же это сделал? – возмутился Рубинчик.
– Что за вопрос! Гости, конечно. Все зависит от таланта.
– Дядя Изя, мы не жиганы с Большого Фонтана и не зарабатываем на жизнь дешевыми куплетами типа «Жил на свете Хаим, никем не замечаем». Мы не поем «Майн тохтер Суркеле гуляет с уркеле»…
– У вас есть барабан? – деловито осведомился хозяин.
– Нет, только скрипка и гармошка.
– Мало! Для джаза необходим барабан. Ладно, я одолжу вам свой. Один из гостей расплатился им за ужин.
– Теперь обсудим за гонорар, папаша Изя. Имейте в виду, мы артисты мирового уровня. В родной Одессе мы играли в самых лучших заведениях, – привычно заливал Рубинчик.
– Гонорар известный – все, что гости положат на вашу тарелочку. От себя мы присовокупляем ужин.
– С вином?
– Без вина.
– Не согласны! Каждому по пол-литра салагоса.
– Ладно. Что касается девочек, то вы сами с ними договаривайтесь.
– За девочек пока не время. Надеюсь, они потерпят.
Когда вышли из бара, Рубинчик сказал:
– Пока все идет как надо. А теперь я поведу вас в Стамбул. – он развернул ладони, как делают магометане, когда молятся.
Полюбовавшись заливом Золотой Рог, они прошли по Галатскому мосту и очутились в мусульманской части города. Рубинчик водил Юрия по грязным кривым и узким, как ущелья, улочкам. Назарова удивило, что ни в одном из домов не было наружных окон. Наконец они вышли к площади, которая среди каменного однообразия слепых стен выделялась наличием двух мечетей. Одна из них – бывший православный храм Карие, когда-то считавшийся архитектурным чудом Византии. Он был построен в VI веке и принадлежал греческому монастырю. Осмотрев памятники, потопали назад. Когда шли через Босфор, то обратили внимание, что дула всех орудий на кораблях союзников направлены в сторону беломраморного дворца султана Мехмеда.
– Не завидую я правителю правоверных, – усмехнулся Рубинчик.
Весь вечер и большую часть ночи приятели разучивали новую музыку. Соседи раздраженно стучали в стену и громко ругались, но они не обращали на это внимания. Спать из-за полчищ клопов все равно было невозможно. К утру они худо-бедно сформировали новый репертуар.