– Они не врут Баррет, Бэллоу действительно существует, – Эбигейл задумчиво хмурилась.

– Я тоже его видел, – прервал их разговор ухмыляющийся Майк, – Скорее всего, это место существует на границе… Что-то среднее между миром мертвых и темницей Баррета. Как я думаю. И попасть туда, вполне можно.

– Я надеюсь ты не предлагаешь нам впасть в кому? Как этим несчастным? – рявкнул Баррет, сверля тяжелым взглядом Альпа.

– Нет, что ты! Тем более уж нам то с тобой, туда явно не попасть. Мы, как ты заметил мой дорогой друг, не совсем живые. А вот Эбби…

– Нет… – резко ответил мужчина, загораживая девушку собой. Ее теплая рука спокойно легла на плечо Баррет, стараясь успокоить.

– Что ты предлагаешь Майк? – серьезно произнесла Эбигейл.

– Твои способности вполне могут провести тебя туда, без последствий… – начал было Альп, стараясь не обращать внимание на злобный взгляд вампира.

– И я уверен, попав в Бэллоу… С той стороны, где по логике все иначе и барьера не существует. Мы спокойно сможем вернуться в Блэкфолс…

Глава 3. Единственный путь.

Оставив ребят с Барретом, который ловко приготовил гостям тосты и ароматный чай, Эбби поднялась с Майком наверх. Большой кабинет, в котором девушка проводила практически все свое время, пах старыми книгами и пылью.

– Можешь теперь спокойно мне все рассказать, – произнесла Эбигейл, подходя к окну. Хмурое небо нависло над самым лесом Фолс, вновь намекая на приближающийся дождь. Майк же вальяжно развалился в кресле, слегка потягиваясь.

– Без твоего великого защитника и правда будет легче, – улыбнулся он, но тут же продолжил, – Ты действительно спокойно сможешь попасть в Бэллоу и выбраться назад, но мы пока не знаем, что точно там тебя ожидает. Возможно… там будет опасно. Очень опасно.

Эбигейл молча кивнула, продолжая смотреть в окно. Ее мысли лихорадочно крутились вокруг пансионата и возможности наконец попасть в Блэкфолс.

– Ты что-то почувствовал там? – слегка обернулась к нему девушка.

– Да. Нечто знакомое… Но так и не смог понять, что именно. Как и в лесу, моя голова начала неистово болеть, – Майк скривился от нахлынувшего воспоминания, но тут же взял себя в руки.

– Я хочу помочь своим друзьям… И хотя бы попытаться спасти тех, кто по словам Аки и Рэйвен, все еще находится в Бэллоу. Как мне попасть туда Майк? – она серьезно взглянула на Альпа, стараясь показать свою решительность.

– Баррет не пустит тебя туда одну… Возможно с этими подростками тебе…

– Нет, – резко остановила его Эбби.

– Посмотри на них, разве им недостаточно? Я пойду туда одна. А что касается Аки и Рэйвен… мы должны дать им выбор. Хотя я бы не спрашивала…

– Хочешь изменить их воспоминания? – ухмыльнулся Майк, удивленно смотря на девушку.

– Хочу, что бы они жили нормальной жизнью… Забыли весь этот ужас.

– Думаешь они пойдут на это? – мужчина встал с кресла, подходя к двери.

– Надеюсь…


Аки все еще с подозрением осматривал Баррета, который прислушивался к звукам наверху. Что-то в нем казалось парню странным, очень странным… В тусклом освещении, его темные глаза отливали красным, а кожа выглядела болезненно бледной. Заметив пристальный взгляд парня, Баррет хитро ухмыльнулся обнажив белоснежные зубы. Приближающие шаги прервали поток его мыслей. В комнату вернулись Эбби и Майк.

– Я должна у вас кое-что спросить, – с тяжелыми мыслями начала Эбигейл, вставая рядом с поникшей Рэйвен.

– Если я пообещаю спасти ваших друзей, но попрошу взамен об одном очень серьезном одолжении… Вы согласитесь?

– Что вы имеете в виду? – напряженно произнес Аки, вставая со своего места. Хоть он и не чувствовал от Баррета угрозы, но под его пристальным вниманием, которое молниеносно переключилось на подростка, парню стало не комфортно.