Консуэло, заметив, что хозяин замка не сводит глаз с ее груди, опустила очи долу и смущенно произнесла:
– Ах, сударь, у нас в Кастилии ваше поведение сочли бы дерзким!
Шарль очнулся и, словно завороженный, перевел взор с соблазнительной груди кастилианки на ее лицо. Черты поразили его своей безупречностью! Природные инстинкты взбунтовались с новой силой, и граф призвал на помощь рассудок, чтобы взять себя в руки.
– Возможно, графиня. Но я, увы, ничего не могу поделать с собой. И виной тому – ваша красота!
Консуэло улыбнулась и присела напротив.
– Я ужасно голодна, – призналась она графу.
Горничная тотчас наполнила тарелку гостьи дымящимся жареным мясом, благоухающим ароматными приправами. Взяв в руки нож и вилку, графиня начала ловко разделываться с блюдом, мелкими глоточками запивая его вином.
Чем больше граф смотрел на Консуэло, тем сильнее жаждал обладать ею, а аромат красного жасмина еще более побуждал его к решительным действиям.
– У вас невероятно искусный повар, – польстила гостья, утолив чувство голода.
Шарль довольно улыбнулся:
– Да, повар у меня неплохой. Однако библиотека, смею заметить, еще лучше. Именно там я и обнаружил случайно древнюю поваренную книгу, так что вы сейчас отведали блюда, пользующиеся популярностью двести лет назад!
Консуэло удивленно вскинула голову, и в роскошных черных локонах заиграли отблески многочисленных свечей.
– Поразительно! Я обожаю старинные книги! В моем замке тоже имеется огромная библиотека, доставшаяся мне от мужа и его предков.
От внимания Шарля не ускользнул тонкий намек гостьи.
– Доставшаяся от мужа? – переспросил он на всякий случай.
– Увы. Мой муж скончался год тому назад. В Кастилии, видите ли, девочек принято выдавать замуж с пятнадцати лет, так что к шестнадцати многие молодые донны уже имеют детей.
– О, если вы – одна из них, то деторождение, смею заверить, отнюдь не испортило вашей фигуры!
Консуэло лукаво улыбнулась:
– Вы снова дерзите, граф. Хорошо, что мы с вами сейчас не в Толедо, где светское поведение ограничено множеством условностей… Не знаю, расстрою вас или порадую, но признаюсь честно: я бездетна.
«Ах, с каким бы удовольствием я исправил сейчас эту оплошность покойного графа де Ампаро!» – подумал Шарль.
Однако в этот момент очаровательная гостья, покончив с остатками десерта, устало произнесла:
– Прошу извинить меня, граф, но я вынуждена покинуть вас. Дорога выдалась на редкость изнурительной…
Женщина встала, и Шарль ощутил вдруг совершенно иной аромат. «Кажется, это запах спелого сочного абрикоса», – подумал он и невольно облизнулся. Как же ему хотелось привлечь сейчас Консуэло к себе, дабы насладиться эти дивным ароматом!
Поднявшись из-за стола, гостья тем временем промолвила:
– Я буду очень признательна, сударь, если вы распорядитесь, чтобы горничная принесла мне в комнату фруктовой воды. И еще. Я, признаться, люблю почитать перед сном, но, как на грех, не захватила в дорогу ни одной книги…
Шарля охватила сладостная истома: неужели это завуалированное приглашение провести ночь вместе?!
– Какой литературный жанр вы предпочитаете, графиня? – поинтересовался он.
– Любовную лирику. А более всего – французских мезингеров[21].
– Я тотчас же отправлюсь в библиотеку и выберу для вас самую захватывающую книгу.
В библиотеку граф влетел буквально на крыльях.
«Что же выбрать?» – лихорадочно размышлял он, растерянно застыв перед полками, заставленными произведениями неведомых ему французских, итальянских и немецких мезингеров. Решил положиться на интуицию и выбрал книгу наугад:
– Джауфре Рюдель? Что ж, пожалуй, его и возьму.