Она подвела Тарию к поваленной ели, на которой девочка увидела сидящего седого старика в непривычной одежде. Некоторое время они с интересом разглядывали друг друга.

– Вот, отец, это и есть Тария, – представила мать.

– Как же ты похожа на свою бабушку Ирене, дитя, – вздохнул тот.

Девочка бесхитростно обняла его.

– Дедушка, я так рада, что мама с папой взяли меня с собой, и что мы с тобой наконец-то увиделись!

Душа старого нойда, замерзшая от многолетней суровой жизни, растаяла. Юхани обнял свою внучку и, вдыхая запах её волос, часто заморгал, пытаясь унять непрошеные слёзы.

Вскоре наступило время обеда, во время которого Тария, как и её родители, отказалась от рыбы, но с огромным интересом приступила к ягодам: сначала понюхала их, затем, длинно высунув язык, попробовала на вкус, и только после этого стала смаковать. Юхани с интересом наблюдал за её ухищрениями, а потом спросил:

– Ты что же, внучка, никогда ягод не пробовала?

– Этих – нет. У нас, в Подземном Мире такие не растут.

– Где-где? – уставился на неё Юхани. – В каком таком подземном мире?

– В обыкновенном, – пожала та плечами. – У нас там всё просто и понятно, не то, что у вас здесь, наверху.

Юхани изумлённо вскинул глаза на дочь.

– Что это она говорит, Вьокко?

Та переглянулась с мужем и виновато произнесла:

– Отец… Ты ведь понимаешь, что я ушла за мужем в другой Мир…

– Постой, постой… Уж не хочешь ли ты сказать, что…

Старый нойд вскинул глаза сначала на Ульяса, сидевшего подле дочери, затем перевёл взгляд на внучку.

– Это что же… Твой муж – из рода сирти?.. И она, значит, внучка моя, тоже – сирти?

Вьокко и Ульяс, молча и настороженно наблюдавшие за ним, кивнули.

– Вот, значит, оно как… – Юхани покачал головой.

Наступила напряженная пауза.

– А что здесь такого? – прервал её звонкий, по-детски, непосредственный, голосок Тарии. – Ну да, мы – сирти, подземные жители. Дедушка, а хочешь – пойдём с нами, будешь жить в нашем доме. Правда, ма?

Юхани обмяк и ласково погладил её льняную голову.

– Нет уж, дорогая внучка, не с вами я уйду, меня Ирене заждалась… Что ж, дети мои, раз уж так оно вышло. Вы-то хоть счастливы?

– Да, – одновременно ответили дочь и зять.

– Вот это главное, – покивал старик головой, – вот и хорошо. Так я и скажу Ирене.

Обстановка разрядилась, и, когда Вьокко изъявила желание пройтись с мужем по родным местам, старик согласно покивал головой, Тария же заявила:

– А я хочу побыть с дедушкой.

Видимо, им было о чём поговорить – всё то время, пока дочь убиралась, дед и внучка о чём-то увлечённо беседовали, и даже не заметили, как Вьокко с Ульясом ушли. Наконец Юхани тоже поднялся:

– Пойду, отдохну – что-то разморило меня… Смотри, внучка, не уходи никуда, а то заблудишься.

– Не волнуйся, дедушка, я никуда не уйду. Мне здесь очень нравится.

Оставив дедушку, Тария вышла из избы и с огромным интересом принялась рассматривать окружающий её неведомый мир. Какие здесь просторы!.. А людей вокруг не видно… Где же они живут?..

По еле заметной тропке Тария спустилась к ручью и присела возле него, заглядевшись в бегущие хрустальные воды. С высокой пихты спрыгнула белка, приблизилась к девочке, посмотрела на неё любопытными глазками-бусинками и без опаски прыгнула прямо в руки. Тария, хоть и не видела прежде ничего подобного, не испугалась.

Она ласково прижала зверька к себе и погладила его шёрстку. И сразу же увидела мысленные картинки: о добром дедушке, который угощает бельчонка орешками, о сестричках и братике бельчонка. В ответ девочка так же – мысленно показала свой мир и объяснила то, что она внучка доброго дедушки.