– Ладно, приезжай через неделю, – решил Рис. – А пока дай нам с Мэри почтить память отца.
Роджер в самом деле уехал и вернулся ровно через неделю с дюжиной молодых воинов из отцовских поместий верхом на добрых конях.
– Я подумал, что лишние люди не помешают, – пояснил он ошеломленному Рису. – Если невесту похитит целый отряд вооруженных воинов, об этом будет долго говорить вся округа. Не то что каких-то двое парней на конях!
– Ты спятил, – усмехнулся Рис.
– Выводи коня, – скомандовал Роджер. – Пора похищать невесту.
– Не знаю, – мялся Рис. – Уж очень это решительный поступок.
– Не забывай, что сказал отец, и вообще можешь предложить иное решение? Например, дочь вольноотпущенника? Для нее это шаг наверх, а для тебя? Вниз? Иди за конем, Рис, и покончим с этим. Чем скорее сделаем дело, тем надежнее обеспечим твое будущее.
– А вдруг не получится? Что, если девушку хорошо охраняют? – раздумывал Рис.
– Этого мы никогда не узнаем, пока не доберемся до Уэльса и сами все не проверим, – рассудил Роджер.
Рис кивнул:
– Дай мне сначала поговорить с Мэри.
– Только не тяни! – ухмыльнулся Роджер.
Рис нашел сестру в соларе.
– Мне нужно уехать на день-другой, дорогая, – сообщил он. – Рон присмотрит за тобой, да и отец Кевин будет рядом.
– Надеюсь, она окажется доброй и красивой, – ласково прошептала сестра.
– Кто? – притворно удивился Рис.
– Твоя богатая невеста. Как думаешь, братец, меня тоже когда-нибудь украдут?
– Пусть только попробуют! Тогда мне придется убить негодяя. Нет, Мэри, я найду тебе хорошего жениха, и все будет по закону.
– А почему дочери Пендрагона не найдут хорошего жениха, чтобы все было по закону? – допытывалась девочка.
– Они валлийцы и, значит, почти дикари. Кто поймет, почему они поступают так, а не иначе?
– А ты? Зачем тебе нужно красть девушку?
– Хотя их семья богата скотом и другой живностью, все же недостаточно знатна. И даже если разгневаются на меня, все равно не станут жаловаться слишком громко, а девушка получит порядочного мужа. Кроме того, ее брат слишком молод, чтобы драться со мной, дорогая. Ненамного старше тебя. А теперь поцелуй и отпусти. Роджер со своими людьми уже ждет меня, – попросил Рис.
– Эти валлийцы действительно едят детей? – нервно спросила Мэри.
– Нет, – рассмеялся Рис. – Кто сказал тебе такое?
– Рон.
– Рон – невежественная старая ведьма, – отмахнулся Рис. – И если будет забивать тебе голову подобными сказками, я ее побью. И передай ей мои слова. – Он нагнулся и чмокнул сестру в губы. – Пока меня не будет, приготовь комнату для невесты.
– Обязательно, Рис. Поезжай с Богом и возвращайся живым и здоровым в Эверли.
Мэри поцеловала брата в щеку и нежно улыбнулась.
Большой серый жеребец в яблоках уже перебирал копытами во дворе. Рис вскочил в седло и взглянул на Роджера.
– Ты знаешь дорогу? Я понятия не имею, где это.
– Зато имею я, – заверил Роджер.
Первое что заметил Рис, – копыта коней, обернутые тряпками, заглушавшими топот. Все животные были либо серыми, либо вороными, а мужчины оделись скромно, чтобы не выделяться. И хотя в этих малолюдных краях любое сборище неизменно привлекало внимание, воины старались не показывать оружия, а жилеты из толстой кожи были незаметны под свободными туниками. Только очень острый глаз мог подметить несколько странный вид этой кавалькады, и люди поумнее, распознав, что молодежь отправилась в набег, поспешно закрывали двери и молились, чтобы неизвестные благополучно проскакали мимо.
В сумерках они разбили лагерь, вынули из седельных сумок ячменные лепешки, полоски сушеной говядины и фляжки с водой, развели небольшой костер, чтобы отпугнуть диких зверей, и всю ночь дежурили по очереди, а на рассвете снова отправились в путь. До поместья Мирина Пендрагона оставалось еще полдня пути. И когда солнце поднялось высоко в небе, они уже оглядывали «Драконье логово», выстроенное на невысоком холме по другую сторону усыпанного цветами луга, тянувшегося от подножия другого холма, на котором стояли их лошади. На лугу паслись коровы.