Девушки принялись намыливать брата и так энергично оттирать щетками, что кожа из черной стала розовой.

– Нужно мыть всего, с ног до головы? – нервно спросила Майя.

– Всего, – хором ответили матери. Майя взглянула на мужской отросток и встретилась глазами с Аверил.

– Сделай это, – попросила она. – Он мой брат.

– И мой тоже. Но сегодня моя очередь. А завтра – твоя.

– Завтра! – взвизгнул Бринн. – Вы и завтра от меня не отстанете?

Аргел снова рассмеялась.

– Каждый день, пока девушки не научатся, как следует тебя мыть. Прости, Бринн, но они должны учиться. Будь у нас гости почаще – дело другое, но мы живем так уединенно, что сюда приезжают только по делу.

Аверил взяла тряпочку, густо намылила и вымыла мужскую плоть брата. Плеснула водой, смыла пену и выпрямилась.

– Не так уж и страшно, – заметила она Майе.

– Но причиндалы у взрослого мужчины гораздо больше, – предупредил отец.

– Садись, – велела Майя и, когда мальчик послушался, вместе с сестрами стала выбирать вшей из волос. Бринн жалобно пищал, когда их пальцы больно впивались в кожу и дергали за короткие завитки.

– Ой, сестрички, больно же! Больно!

– У тебя ужасно сальные волосы, Бринн, – сказала Аверил. – Ты уже достаточно взрослый, чтобы мыть их самостоятельно и регулярно.

– А священник говорит, что частое мытье – это грех гордыни и что только тщеславные люди пристрастны к воде и мылу.

– Слушай священника в делах, касающихся спасения души, сын мой, – посоветовал Мирин, – но в делах телесных советуйся с женщинами. Уж поверь мне, ты большего добьешься от девушек, если будешь пахнуть розами, а не навозной кучей.

Сестры, закончив выбирать вшей, опрокинули на Бринна кувшин с чистой водой. Бедняга задыхался и отплевывался, но они, не обращая внимания на его вопли, принялись намыливать голову и промывать, повторив процедуру несколько раз. Потом вытащили его из лохани, велели встать на тряпицу и начали орудовать полотенцами.

– Не забудьте вытереть между пальцами, – наставляла Горауин.

Наконец, когда Бринн Пендрагон был чище, чем в день своего рождения, девушки отступили.

– От меня и вправду пахнет цветами, – проворчал он.

Аверил протянула ему чистую рубашку.

– Завтра можешь поваляться в свинарнике, братец, – улыбнулась она. – Тогда нам будет что отмывать.

– Сначала поймай меня, – раздраженно буркнул он.

– Не волнуйся, Бринн, поймаем, – ангельским голоском заверила она.

– Иди спать, сын мой, – спокойно приказала Аргел. – Завтра мы с отцом поговорим с твоими сестрами.

Она поцеловала его в мокрую макушку, и мальчик послушно направился к выходу, но у порога обернулся и вежливо сказал:

– Доброй ночи, мама. Доброй ночи, тетушки. Доброй ночи, отец.

– Молодцы, девушки, – одобрила Аргел, – но умение еще нужно отточить. Будете мыть брата каждый день, пока я не посчитаю, что вы уже всему научились. А теперь идите к себе. Пусть Господь хранит вас и подарит добрые сны этой ночью.

Сестры присели перед хозяйкой замка, поцеловали отца и своих матерей и вышли. Они спали вместе на большой кровати в комнате на самом верху. Добравшись до спальни, они сняли юбки и туники, умылись и почистили зубы тряпочкой. По очереди расчесали друг другу волосы и заплели в косы. Потом поднялись на постель, задернули занавески, укрылись меховым покрывалом и долго молчали.

– Заметили достоинство нашего брата? – спросила наконец Аверил. – Кажется маленьким, хотя отец утверждает, что у взрослого человека оно больше.

– Но ему и десяти нет, – защищала Майя брата. – Оно станет больше, когда он вырастет. Так мать сказала. Хотела, чтобы я все знала заранее, чтобы не испугалась, когда буду мыть мужчину.