Габриель разжал руки и занялся завтраком. Из двух термосов он налил в чашку кофе и горячего молока. Столом им служила банкетка, на которую Габриель поставил поднос с едой. Здесь были пирожные и фрукты, тосты и «Нутелла», вареные яйца и сыр. Габриель приплатил служащему отеля, чтобы тот сбегал за шоколадными конфетами Baci Perugina – «поцелуйчиками» и за безумно дорогим букетом ирисов в ботанический сад «Джардино дель ирис».
Джулия развернула конфету и съела, закрыв от удовольствия глаза.
– Ты заказал настоящий пир.
– Утром я проснулся зверски проголодавшимся. Мне стоило бы дождаться тебя, но… – Габриель покачал головой, взял виноградину и, глядя сверкающими глазами на Джулию, сказал: – Открой рот.
Джулия открыла рот. Габриель положил туда виноградину и соблазнительно провел пальцем по ее нижней губе.
– А это тебе просто необходимо выпить, – добавил он, подавая ей стакан с клюквенным соком, разбавленным газированной водой.
– Ты удивительно заботлив, – призналась Джулия.
Габриель снова покачал головой:
– Так ведет себя мужчина, когда любит женщину и хочет, чтобы его любимая сохраняла здоровье для всех сексуальных наслаждений, которые им предстоят. – Он лукаво подмигнул Джулии.
– Не стану спрашивать, откуда ты узнал о подобных вещах. Но сок выпью.
Джулия взяла у него из рук стакан и, не сводя глаз с Габриеля, быстро выпила. Габриель лишь усмехался.
– Ты обворожительна, – сказал он.
Джулия показала ему язык, потом взяла тарелку и принялась накладывать себе лакомства.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Габриель, и его лицо вновь сделалось серьезным.
– Прекрасно, – ответила Джулия, проглатывая кусочек сыра «фонтина».
Габриель плотно сжал губы, словно ему не понравился ее ответ.
– Интимная близость меняет отношения между мужчиной и женщиной, – напомнил он.
– Значит, ты недоволен тем, как это было у нас?
Розовые щеки Джулии мгновенно побледнели.
– Я очень доволен. Я счастлив. Просто пытаюсь узнать, счастлива ли ты. И, судя по тому, что я за все это время от тебя услышал… боюсь, что не очень.
Джулия уткнулась глазами в ткань халата, избегая дотошного взгляда Габриеля.
– Когда я училась в университете, девчонки на моем этаже часто садились в кружок и заводили разговоры о своих парнях. И однажды они стали рассказывать, как это у них было в первый раз. – Джулия слегка прикусила свой палец. – Лишь немногие говорили что-то хорошее. У остальных истории были просто жуткие. Одна девушка лишилась невинности в детстве и не по своей воле. В основном все уступали настойчивым требованиям своих парней. От многих я слышала, что их первый секс принес лишь разочарование и боль. Парни обвиняли их в неопытности и торопились сделать это побыстрее. Я слушала их и думала: «Неужели это все, на что я могу надеяться?» В таком случае лучше остаться девственницей.
– Какая жуть.
Теперь глаза Джулии упирались в поднос с едой.
– Я хотела, чтобы меня любили. Я решила: уж лучше поддерживать через письма целомудренные отношения, затрагивающие сердце и разум, чем соглашаться на такой секс. Я сомневалась, что когда-либо встречу мужчину, способного дать мне то и другое. Разумеется, Саймон меня не любил. А теперь у меня отношения с богом секса, но я не могу подарить ему наслаждений, сравнимых с теми, что он дарит мне.
– С богом секса? – удивленно вскинул брови Габриель. – Я уже слышал от тебя эти слова. Но поверь мне, я не…
– Научи меня, – перебила его Джулия, глядя ему в глаза. – Уверена, вчерашняя ночь была… не такая, к каким ты привык. Но я обещаю: если ты будешь терпелив со мною, я исправлюсь.
Габриель вполголоса выругался.