– Хороша ли тут трава? – спрашивает губернатор у Алексея Бердышова, который сменил Маркешку, отправившегося на свою баржу.
– Трава тут быстро зреет, в дудки идет, – отвечает казак.
– Ну а что нового у вас, казаки?
– Всем довольны, ваше высокопревосходительство! – отвечает Алешка. Подумав несколько, он добавляет: – Пешков у нас песню сложил. – И, беззвучно усмехнувшись, Бердышов тряхнул головой.
– Что же это за песня? – спросил губернатор.
– Шибко хорошая песня, ваше высокопревосходительство.
– Ну, спой мне ее.
– Я и никогда-то не пел, у меня голоса нет. Только складывать помогал Пешкову.
– Что это, Пешков, значит, у вас поэт?
– Это уж как вам угодно, Николай Николаевич! – ответил казак настороженно.
– Ну что же за слова?
Алешка хитро сощурился и почесал ухо. Он один, кажется, из всех товарищей не стеснялся разговаривать с губернатором, считал генерала своим старым знакомцем и уверен был, что тот зря не обидит.
– «Плыли по Амуру долгие версты, сбили у рук-ног персты, считаючи версты…» – сказал Алексей.
Теперь прищурился Муравьев. Кажется, песня критического содержания. Он решил, что надо будет послать к казакам адъютанта, пусть спишет эту песню, проверит, что этот Пешков сочинил, что за содержание. А если хороша, может быть, не запрещать ее, а, напротив, приказать, чтобы пели по всем судам! Народный подвиг должен быть изображен в народной песне. «Каковы герои! Среди них у меня и певцы и поэты!»
– Баржа губернатора пошла к правому берегу и стала там на якорь. Видно, как цветет жасмин над обрывом. С берега приехал Сычевский и сказал, что яблонь множество, целый лес из яблонь.
– Это Крым и Италия! – категорически заявил губернатор.
На обед к нему, как обычно, съехался весь штаб.
– Вон река Уссури, – значит, население уже гольды, хотя сами себя они так не называют, – сказал Сычевский, показывая на одну из проток.
Губернатор и офицеры, окружавшие его, стали смотреть туда, где было устье реки. Сегодня все устали. День был очень жаркий.
– Это стойбище называется Бурнэ. Гольды говорят, что ждали русских.
– Так скоро конец пути, господа? – спросил Муравьев.
Еще солнце не садилось, когда к губернаторской барже подошла лодка. В ней сидел рослый молодой парень. Корсаков подошел к борту.
– Господа, он о чем-то спрашивает! – обратился Михаил Семенович к штабным офицерам.
Подошел Сычевский.
– Что тебе? – спросил он по-маньчжурски.
– Мне надо начальника русского сплава, – ответил туземец.
– Ты кто такой?
– Надо начальника отряда, – вдруг повторил гольд по-русски.
– Зачем тебе начальник отряда?
– У меня есть к нему письмо.
– Письмо? – изумился Сычевский. – Что за письмо? От кого?
– От капитана Невельского, – ответил гольд, внятно и точно произнося чин и фамилию.
Все переглянулись в изумлении.
– Поднимайся сюда, – сказал Сычевский.
Гольд спокойно поднялся на палубу. У него серьезное и сильное лицо, умные серые глаза, толстая коса, шляпа. На нем синий халат, расшитый по краям. Он достал из-под халата пакет и передал его Сычевскому.
На конверте написано: «Начальнику русского отряда, спускающегося по Амуру». Сычевский повертел письмо в руках и передал Корсакову. Тот пошел доложить губернатору.
– Как твое имя? – спросил Сычевский у гольда.
– Удога!
На палубе появился Муравьев. Невельской писал, что отправился навстречу сплаву и посылает вперед надежного и энергичного человека с письмом на легкой лодке, чтобы он застал сплав на устье Уссури.
«Устье Уссури, – сообщалось далее, – важнейший стратегический пункт, ключ ко всему краю и в будущем может стать центром русских заселений. Устье Уссури поэтому непременно должно быть занято несколькими взводами казаков, о чем молю вас, Николай Николаевич! Это надо, непременно надо».