– Для этого мне надо отправиться на Землю, – профессор пристально посмотрел на Диш Гирра. – Там надо собрать мощную «временнУю призму».
– О том, чтобы послать вас на Землю, пока не может быть и речи, – жёстко отрезал министр.
– Мне казалось, что мы должны доверять друг другу, господин штаб-генерал.
Теперь Диш Гирр посмотрел на профессора также пристально, как до этого тот смотрел на него.
– Вы же не хотите дать мне честного слова, что не будете пытаться бежать.
Кит Турр промолчал.
– Ну, вот видите, – сказал министр. – Пока никакое доверие между нами невозможно. Но я всё-таки надеюсь, что скоро мы найдём взаимопонимание.
Штаб-генерал встал.
– Так что работайте пока здесь. Вы спроектируете «временнУю призму», способную перенести на пять веков назад небольшое подразделение боевых роботов. Всё необходимое вам, как всегда, предоставят по первому требованию. Желаю удачи!
С этими словами Диш Гирр развернулся и вышел из кабинета профессора. Он спустился на первый этаж и, выйдя из здания научного центра, уселся в кабину своего вертолёта.
Всего через десять минут вертолёт опустился на крышу Военно-космического министерства, а ещё через две минуты штаб-генерал уже входил в свой кабинет.
– Вас ожидает фрегат-капитан Меш Нерр, – доложил адъютант, встав из-за стола.
– Хорошо, – сказал на ходу Диш Гирр, закрывая за собой дверь.
Офицер, ожидавший министра в его кабинете, встал со стула и чётко отдал честь. Это был командир спецназа космических десантников, и штаб-генерал всегда поручал именно ему самые опасные и ответственные задания. Огромного роста, с мощными широкими плечами и со сломанными, как у борца, ушами он напоминал собой железобетонную статую.
– Здравствуйте, фрегат-капитан, – поздоровался министр. – Перейдём сразу к делу.
Лицо десантника сразу стало серьёзным.
– Вы отправляетесь на Землю, – продолжал Диш Гирр. – Там переместитесь во времени на пять столетий назад. В это время на Земле бушевала большая война. Вы должны будете найти контакт с руководством одной из противоборствующих сторон и предложить им помощь. Мы поможем им победить в этой войне, а взамен они предоставят нам в распоряжение какой-нибудь остров в океане, куда мы впоследствии без помех сможем постепенно переместить свою боевую технику. Сейчас мы можем послать только вас одного из-за нехватки энергии, но профессор Кит Турр уже работает над этой проблемой, и надеюсь, скоро мы сможем выслать вам подмогу. Так что сейчас ваша задача только вступить в контакт с землянами в том времени.
Штаб-генерал посмотрел в лицо спецназовца, но оно ничего не выражало, как будто было высечено из камня.
– Что вы думаете о задании? – спросил министр.
– Задание будет выполнено любой ценой, – ответил Меш Нерр голосом, от которого, казалось, задрожали стены.
Штаб-генерал удовлетворённо кивнул.
– С собой возьмёте стандартный набор оружия и оборудования, – сказал он. – Вы отправляетесь в глубокую древность, и к тому же встреча с вами агентов времени, как было в прошлый раз, исключена, поскольку мы заблокировали «временнЫе каналы», поэтому не думаю, что у вас возникнут какие-то проблемы. Конечный инструктаж завтра. Вопросы…
– Вопросов нет, – пробасил фрегат-капитан.
– Свободны…
Десантник чётко отдал честь и, развернувшись, вышел из кабинета.
5. Агент времени Виктор Макаров
Макаров подлетел к Москве почти без происшествий, если не считать двух неуправляемых ракет, выпущенных в его сторону зенитчиками, защищающими город. Наверно, они подумали, что к ним приближается космолёт пришельцев, и обстреляли Виктора по ошибке, а возможно ракетчики, которые патологически ненавидят всё, что летает, сделали это намеренно, чтобы он не расслаблялся.