“Время полета один час”, – объявил пилот серьезным голосом.

Шатл поднялся в воздух, и начал стремительно набирать скорость. Лария и Фоли сидели рядом, и считали минуты до встречи с семьей верховных правителей.

–Интересно, а во дворце у них есть какие-нибудь лаборатории? – вслух рассуждала Лария.

–Да, было бы интересно на них посмотреть, – восторженным голосом ответил Фоли.

“Время до прибытия, 15 минут”, – раздался голос в динамике.

Шатл начал снижаться, замедляя скорость, и вот уже виднелась вершина могучей горы Тулунга, а на ней блистали каменные стены дворца. Шатл зашёл на посадку и начал снижаться. День выдался теплым, дул слабый ветерок. На посадочной площадке всех прибывших уже ожидали верховные правители и Дарунг. Дарунг держал в руках небольшую корзинку с горными цветами. В их семье была такая древняя традиция, встречать всех студентов, окончивших школу, особыми цветами. Эти цветы назывались цветами мудрости. Дарунга с утра не оставляло странное предчувствие, будто бы сегодня, произойдет очень важная для него встреча, способная изменить всю его жизнь навсегда. Ну вот, шатл приземлился, Дарунг и его родители подошли поближе, чтобы поприветствовать выпускников. Двери шатла открылись, и пассажиры начали спешно выходить из него, оглядываясь вокруг, ведь все они здесь были в первый раз. Дарунг дарил всем цветы, а ребята с почтением их принимали, благодарив Дарунга и его родителей. Дарунг подошел к последней выпускнице, чтобы преподнести цветок, она стояла как-то отдаленно, и очень внимательно рассматривала местные растения.

–Прошу Вас принять этот цветок и мои поздравления об окончании школы, – смотря на незнакомку, немного стеснительным голосом, сказал Дарунг.

–Благодарю Дарунг, – с улыбкой произнесла Лария.

Их взгляды пересеклись, и они несколько секунд стояли молча, смотрев друг на друга.

–Как я понимаю, Вас зовут Лария?– спросил вполголоса Дарунг.

–Да вы правильно понимаете, но откуда вы узнали, как меня зовут? – удивлённо спросила Лария.

–Всё очень просто, – ответил Дарунг улыбаясь, – нам еще за неделю до вашего прилёта, выдали списки кто прилетит, и в этих списках были и ваши фотографии.

–А у вас есть какие-нибудь лаборатории во дворце? – сразу же, и с интересом спросила Лария.

Достаточно много, пойдемте я вам сразу их и покажу, а потом присоединимся к группе, – сказал Дарунг, сам от себя не ожидая такого.

Обычно он всегда придерживался правил, когда к ним во дворец прибывала экскурсия, но в этот раз его что- то дернуло. И они прямиком отправились в лаборатории.

–Сейчас я покажу вам Лария самое современное оборудование и последние изобретения, – с трепетом в голосе произнёс Дарунг, и попросил Ларию следовать за ним и не отставать.

–Почему мы так быстро идём?– спросила Лария.

–Да потому, что показать нужно многое, а времени у нас очень мало, – ответил Дарунг.

Пока Лария и Дарунг шли к лабораториям по длинному коридору, они договорились больше не называть друг друга на “Вы”. Им обоим это было не удобно, так как они понимали, что выглядят одинаково молодо, хотя Дарунг и был старше Ларии на восемьсот лет. Лария про свою огромную силу решила пока не рассказывать Дарунгу.

–Ну вот, Лария мы и пришли, это одна из самых главных лабораторий. Здесь разрабатывается машина для телепортации за пределы нашей планеты, испытаний пока ещё не было, да и добровольцев пока ещё не нашлось, – со смехом сказал Дарунг.

–Нам туда точно можно?– тихо спросила Лария. “Конечно можно, у меня доступ во все помещения во дворце”, – с чувством гордости ответил Дарунг.

Ему нравилось, что Лария его внимательно слушает, и как ему казалось, даже восхищается им. Лария внимательно осматривала аппарат для телепортации, а Дарунг тем временем смотрел на неё.