– Думаю, около тридцати тысяч. Может, поменьше.
– Вау. И у каждого их них родственники были на войне?
– Да.
– Мам, мам. Можно, я тоже открою фото дедушки? Хочу, чтобы все его видели.
– Конечно. Вот так, – она открыла голограмму фотографии за меня и закрепила часы на моей руке.
– Ура.
Как здорово принимать участие в таком шествии. Сейчас я иду с портретом прапрадедушки, который был жителем блокадного Ленинграда. Мама моя шла рядом, это было очень душевно, мое настроение поднялось до небес. И мне очень хотелось, чтобы эта атмосфера не потерялась впредь из-за сложностей, возникающих при передвижении такого большого количества людей.
В толпе я увидела людей в синих жилетах. В основном это молодые парни и девушки. Они помогали формировать колонну, разделяли потоки людей. Оказывали помощь пожилым людям и следили за тем, чтобы не возникло давки. Одна такая девушка прошла мимо нас, поправляя течение, и я оказалась прямо позади Рэкки.
– Классный портрет.
– Спасибо. А у тебя нету? – спросила я.
– Есть. Просто я не показывала.
Она тоже вытащила часы и осветила портрет. На нем была женщина в военной форме с пятью медалями на ней.
– А это моя бабушка, – и она снова заулыбалась.
– А как далеко мы будем идти? – спросила Рэкки.
– До площади, – ответила мама.
– Это… около пяти километров, – пояснил Сайрам.
– Как-то далеко. Ну ладно, – и Рэкки отвернулась.
– А у тебя никого нет? – спросила я Сайрама, имея в виду фото.
– Нет.
– А почему?
– У меня ничего нет.
– Ну, зато ты рассказал довольно прекрасную историю. Мне понравилось.
– Я ее выдумал.
– Что? Почему?
– Потому что мне никто ничего не рассказывает про родственников. А каждому из класса нужно было рассказать о предках, бывших на войне.
– Это грустно, – сказала я и отвернулась. Мне больше нечего было сказать. Меня и правда огорчило то, что Сайрам мне сказал только что. Однако мне очень понравилась его история, славно это он придумал, как же хорошо у него работает голова.
Слева в массе людей я увидела трех иностранцев. Смуглая кожа и темные волосы. Да, еще они болтали на другом языке между собой. Итальянский вроде. Так значит, этот праздник не только для нас русских. Ведь у многих людей из других стран тоже были родственники, погибшие на войне. Мы идем с ними в одних рядах, порой даже не замечая. Мы все часть отголосков прошлого. Мне запомнилась эта иностранная семья, которая приезжала почтить память своих героев. Жаль только, мы не сможем поговорить с ними по душам из-за языкового барьера.
Пусть этот День Победы не такой великий, как юбилей в 2045 году, он тоже значимый. Тогда, в сорок пятом, на столетний юбилей со Дня Победы, в нашем городе на площади установили большущий памятник. Солдат из мрамора уходит на войну, а в спину ему платком машет женщина и рукой девочка. Тогда все так радовались и ликовали. Мама мне все рассказала. Она тогда была молодой женщиной, а до моего рождения оставалась пара лет. А этот памятник стоит на площади и по сей день. И сейчас мы идем к нему. Огромная толпа людей идет туда, работая как слаженный механизм. Нас объединяет единство мысли, скорбь и память.
И пусть в 2045 еще оставался один ветеран, один на всю страну! День Победы может остаться широко отмечаемым праздником еще долго после смерти последнего ветерана.
Чувства, за которые я себя ненавижу
Группка девчонок собралась в спортивном зале небольшого спорткомплекса для детей. Каждую минуту кто-то переступал порог зала, проходя к остальным, занятым болтовней и легкими игривыми упражнениями. Все девчонки были одеты в кэйкоги, или по-другому их называли доги белого цвета, напоминавшие кимоно с поясом. От кимоно их отличало наличие штанов, а также способ применения. Кимоно никак не годилось для занятий боевыми искусствами.