Выйдя из таверны в сопровождении, я прямиком направился к проводникам.

Мужчины привстали с земли и с ожиданием посмотрели на меня.

– Мне надо в монастырь Гастрия, – произнес я.

Вперед шагнул мужичок лет сорока с куцей бородой и, глядя на своих товарищей, произнес:

– Моя очередь, – а потом обратился ко мне: – Я проведу вас, господин, и если господин желает, могу и город показать.

– Это потом, сначала монастырь, – ответил я.

– А я бы посмотрел город, это же Царьград, потом своим бы рассказывал, – произнес Гостивит на нашем языке.

– Посмотрим, конечно, – в тон ответил я Гостивиту.

Проводник повел нас к намеченной цели.

Монастырь расположился на южном склоне седьмого холма, откуда открывался прекрасный вид на мраморное море.

Здание было небольшого размера и имело форму восьмиугольника, с небольшой куполообразной пристройкой.

– Здесь подождите, – проговорил я и шагнул в открытые двери.

Да, не похоже на монастырь, скорее маленькая церквушка, а может, и вовсе что-то иное.

В помещении пахло ладаном, горели свечи, а потолок был разрисован разными святыми и ангелами.

Кроме меня, вокруг никого не было, а кричать и звать кого-то мне не хотелось, зачем лишний раз нарушать покой.

Так что я просто прогуливался, изучая роспись стен. Одна из дверей открылась, и оттуда вынырнул то ли монах, то ли батюшка в черном одеянии и направился к выходу на улицу.

– Подождите, – окликнул я его, а мой голос разнесся по всему помещению. Все-таки акустика здесь была хорошая.

– Слушаю тебя, сын мой, – обратился ко мне христианский служитель. Я же скривился после его слов.

– Я ищу протоирея Пелита, мне сказали, что его здесь можно найти, у меня письмо для него. – Я вытащил из сумки деревянный футляр, полученный в Мелитене, и показал.

– Боюсь, вы не сможете увидеть протоирея Пелита, он отбыл вместе с императором и, как мне известно, сейчас находится в Варне, если желаете, я могу передать письмо, когда он вернется.

– Не стоит, возможно, я как-нибудь позже зайду, мне важно самому с ним переговорить, – расстроено произнес я.

Ну, не везде же ловить удачу, и птица обломинго иногда рядом пролетает.

Выйдя на улицу, я обратился к проводнику:

– Ты говорил, что город можешь показать? Показывай, на что тут у вас смотрят.

– О, собор Святой Софии и ипподром обязательно надо увидеть, это настоящие жемчужины нашего города. Нигде такого не увидите, даже в Риме. Только идти туда далеко, может, телегу возьмём?

– Давай, – я просто пожал плечами, и проводник куда-то унесся, но только чтобы появиться спустя пару минут с возничим на телеге.

Запрыгнув в телегу, мы отправились в путь, и через несколько часов мы наконец прибыли на место.

– Он прямо до неба, – воскликнул Гостивит от удивления. Да и Дален далеко не ушел, стоя с открытым ртом.

А собор Святой Софии действительно поражал. Высотой, как мне казалось, он был больше пятиэтажного дома.

– Такого нет нигде, его построили при императоре Юстиниане, говорят, что его помогали возводить сами ангелы. Императору этот собор приснился во сне, и послал ему это видение сам Господь, – начал рассказывать проводник, сбивая все ощущения.

– Мы можем зайти, мы ведь не христиане? – решил я сразу уточнить.

– Да, конечно, проход открыт для всех.

И мы двинулись вперед к собору.

– Ворота видите, их так и называют, Юстиниановы врата. Они сделаны из ковчега самого Ноя, – важно произнес наш проводник. Если мне все было понятно, то Гостивит и Дален лишь с непониманием на него посмотрели.

За воротами расположилось двое одоспешенных стражников, вооруженных копьями, стражи поглядывали по сторонам и перетаптывались на месте.