– Это не так важно, – отмахнулся молодой человек. – Ты лучше скажи, когда ты в последний раз ела?
– Пару дней назад, – сказала Цзин.
– Тогда понятно, почему ты падаешь в обморок. Ты и так совсем худая, а от недоедания твой организм подорвал свои силы. Скажи, где ты живёшь, и я провожу тебя.
Цзин отрицательно покачала головой:
– Я не здешняя. Путешествую из города в город, ищу какое-то пропитание.
– И в нашем городе ты пока что не смогла найти его? Что же такое? Почему наш город такой негостеприимный? Ты можешь встать?
– Могу, – скорее прошептала, чем сказала Цзин.
– Тогда пойдём со мной, – предложил молодой человек. – Сегодня у тебя будет крыша над головой и еда, а потом подумаем, что делать.
Молодой человек помог Цзин подняться.
– Следуй за мной тогда, – дал инструкции он.
Цзин кивнула и пошла за молодым человеком.
Тот явно был местным, так как отлично знал, куда надо идти. Первые несколько минут он оглядывался несколько раз назад, проверяя, не упала ли Цзин в обморок. Убедившись, что она чувствует себя нормально, он зашагал быстрее.
По дороге молодой человек зашёл к одному из торговцев.
– Сколько я должен? – спросил он.
Когда торговец назвал сумму, молодой человек отсчитал необходимое количество монет и положил на прилавок.
– Спасибо, что кормил здесь людей. А вот это, – и молодой человек положил дополнительные деньги, – на будущее.
– Не волнуйся, – ответил торговец, – не дам людям умереть с голоду. Опять нашёл человека в беде? – и торговец кивнул в сторону Цзин.
– Да, уже несколько дней не ела.
Торговец тут же взял с прилавка одну из своих булок и протянул её Цзин.
– У меня нет денег, – прошептала Цзин.
– Твой покровитель уже оплатил за тебя. Ешь.
Цзин аккуратно взяла булку в руки и разломила её на две части. Одну половину она протянула молодому человеку:
– Это тебе, – произнесла она.
По лицу молодого человека было видно, что он немного оторопел. Он явно был удивлён.
– Ты первая, которая предлагает мне разделить еду, – признался молодой человек. – Но я не голодный, ешь.
– Твой покровитель дает мне деньги, чтобы я подкармливал таких, как ты, которым нечего есть, – объяснил торговец.
Цзин поднесла булку ко рту и откусила небольшой кусочек.
– Ешь, не бойся, – улыбнулся молодой человек и направился дальше.
Цзин пыталась не отставать от него.
– Почему ты помогаешь другим людям? – поинтересовалась она.
– Потому что им неоткуда ещё ждать помощи, – ответил молодой человек.
– Наверное, – спросила Цзин, – у тебя много друзей?
– Друзья у меня есть, но врагов ещё больше.
– Это потому, что ты отбираешь деньги у богатых людей? – спросила Цзин.
– Да, у тех людей, которые угнетают бедных и плохо с ними обращаются, – пояснил молодой человек.
Какое-то время они шли молча. Цзин же обдумывала, как можно заставить молодого человека показать ей знак, который был у него на плече. Но для этого надо было, чтобы он снял рубашку, а как сделать это Цзин пока не понимала.
– Если тебя ловили, – произнесла Цзин, – то тебя наказывали за кражу?
– Меня нелегко поймать, но несколько раз мне приходилось действительно тяжело. Об этом свидетельствуют травмы по моему телу.
– Покажи, – вдруг резко остановилась Цзин.
– Что показать? – не понял молодой человек.
– То, что они сделали с тобой.
– Девушка, пошли, – сделал удивлённое лицо молодой человек. – Я не собираюсь пугать тебя, показывая свои шрамы.
«Эх, не получилось», – расстроенно подумала про себя Цзин. – «Обычно мужчины кичатся своими шрамами и гордо показывают. Но этот не собирается это делать по своей воле».
Через какое-то время они вошли в достаточно большой дом. Навстречу молодому человеку повернулась женщина лет пятидесяти.